Мосты - Лучший враг - traduction des paroles en allemand

Лучший враг - Мостыtraduction en allemand




Лучший враг
Bester Feind
Толи это люди, толи тучи
Sind das Menschen oder Wolken
Я смотрел в зеркала и не мог понять
Ich schaute in den Spiegel und konnte es nicht verstehen
То ли это враг, толи лучший, толи это лучший враг
Ist das ein Feind oder der Beste, oder ist das der beste Feind
Толи это люди, толи тучи
Sind das Menschen oder Wolken
Я смотрел в зеркала и не мог понять
Ich schaute in den Spiegel und konnte es nicht verstehen
То ли это враг, толи лучший, толи это лучший враг
Ist das ein Feind oder der Beste, oder ist das der beste Feind
Я иду, дождь идёт со мной по лужам
Ich gehe, der Regen geht mit mir durch die Pfützen
Кап-кап-кап-кап-кап
Tropf-tropf-tropf-tropf-tropf
Под дождём не палится
Im Regen fällt es nicht auf
Лучший друг он теперь просто лучший
Der beste Freund, er ist jetzt einfach der Beste
Враг-враг-враг-враг-враг
Feind-feind-feind-feind-feind
Но лучшим он останется
Aber er wird der Beste bleiben
Я иду, дождь идёт со мной по лужам
Ich gehe, der Regen geht mit mir durch die Pfützen
Кап-кап-кап-кап-кап
Tropf-tropf-tropf-tropf-tropf
Под дождём не палится
Im Regen fällt es nicht auf
Лучший друг он теперь просто лучший
Der beste Freund, er ist jetzt einfach der Beste
Враг-враг-враг-враг-враг
Feind-feind-feind-feind-feind
Но лучшим он останется
Aber er wird der Beste bleiben
Я выхожу во двор, небо мне в упор
Ich gehe raus in den Hof, der Himmel direkt vor mir
Тут поменялось всё, я не знаю никого давно
Hier hat sich alles verändert, ich kenne niemanden mehr seit langem
Мы наверно уже никогда не увидимся вообще
Wir werden uns wohl nie wiedersehen
Падаю в метро, проезжая городок
Ich falle in die U-Bahn, fahre durch eine kleine Stadt
Как много человек называло меня бро
Wie viele Leute nannten mich Bruder
Но оказалось, что он полный лохотрон, как слезы у дождей
Aber es stellte sich heraus, dass er ein totaler Reinfall ist, wie Tränen bei Regen
Я хочу начать каждого прощать
Ich möchte anfangen, jedem zu verzeihen
И не будет тогда шанса навевать грусть у дождя
Und dann gibt es keine Chance mehr, Traurigkeit im Regen hervorzurufen
Как же надоело мне, что он стучится за моей спиной
Wie sehr es mich nervt, dass er hinter meinem Rücken klopft
Я забуду, я не буду обращать внимания на фигню эту
Ich werde es vergessen, ich werde diesen Mist nicht beachten
Это всё пустяк
Das ist alles Unsinn
И пускай этот дождь, станет между нами стеной
Und lass diesen Regen zu einer Mauer zwischen uns werden
Я иду дождь идёт со мной по лужам
Ich gehe, der Regen geht mit mir durch die Pfützen
Кап-кап-кап-кап-кап
Tropf-tropf-tropf-tropf-tropf
Под дождём не палится
Im Regen fällt es nicht auf
Лучший друг он теперь просто лучший
Der beste Freund, er ist jetzt einfach der Beste
Враг-враг-враг-враг-враг
Feind-feind-feind-feind-feind
Но лучшим он останется
Aber er wird der Beste bleiben
Помню открыли студию в центре
Ich erinnere mich, wir eröffneten ein Studio im Zentrum
Дали тройку чётких концертов
Haben drei krasse Konzerte gegeben
Делили всё на ровный процент
Teilten alles zu gleichen Teilen
И что получилось в конце, а?
Und was kam am Ende dabei heraus, hä?
Да брось, какие обиды?
Ach komm, was für ein Groll?
Я так и рассчитывал, лишь на спасибо
Ich habe nur mit einem Danke gerechnet
Не мне же судить, как справедливо
Ich bin nicht der, der beurteilt, was gerecht ist
Пусть за нас порешает этот ливень
Lass diesen Regenguss für uns entscheiden
Ничему не научил Леопольд
Leopold hat nichts beigebracht
Да я и сам ничего не понял, тем более
Ich habe selbst nichts verstanden, umso mehr
Но бывает по-другому, а бывает так
Aber es gibt andere Möglichkeiten, und es gibt diese
Кто теперь лучший, тот теперь и враг
Wer jetzt der Beste ist, der ist jetzt auch der Feind
Я иду, дождь идёт со мной по лужам
Ich gehe, der Regen geht mit mir durch die Pfützen
Кап-кап-кап-кап-кап
Tropf-tropf-tropf-tropf-tropf
Под дождём не палится
Im Regen fällt es nicht auf
Лучший друг, он теперь просто лучший
Der beste Freund, er ist jetzt einfach der Beste
Враг-враг-враг-враг-враг
Feind-feind-feind-feind-feind
Но лучшим он останется
Aber er wird der Beste bleiben
Я иду, дождь идёт со мной по лужам
Ich gehe, der Regen geht mit mir durch die Pfützen
Кап-кап-кап-кап-кап
Tropf-tropf-tropf-tropf-tropf
Под дождём не палится
Im Regen fällt es nicht auf
Лучший друг, он теперь просто лучший
Der beste Freund, er ist jetzt einfach der Beste
Враг-враг-враг-враг-враг
Feind-feind-feind-feind-feind
Но лучшим он останется
Aber er wird der Beste bleiben





Writer(s): Monobeatsyxa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.