Мот feat. Music Hayk - Фантастика - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мот feat. Music Hayk - Фантастика




Фантастика
Fantasy
Это было, как в кино.
It was like in the movies.
На небе за нас всё решено.
Everything is decided for us in the heavens.
Не расплескав через года,
Without spilling through the years,
My sexy love - иди сюда.
My sexy love, come here.
С тобой я какой-то неуклюжий.
With you, I'm kind of clumsy.
Горю, но не сгораю. Так-то пацан южный.
I'm burning, but not burning out. That's how southern guys are.
Так-то мы угораем. Надо всем и надо всеми.
That's how we party. Above everyone and everything.
Я уверен, что в финале нам дадут Грэмми.
I'm sure we'll get a Grammy in the finale.
И это всё придумали мы сами. Да!
And we made it all up ourselves. Yes!
Обручены мы с тобой небесами.
We are engaged by the heavens.
Ты - моя сила и стимул, в душе моей
You are my strength and incentive, in my soul
Хиросима, когда проходишь ты мимо.
Hiroshima, when you pass by.
Вроде бы просто друзья,
It seems like we're just friends,
Но не могу жить без тебя!
But I can't live without you!
Всех, кто был до - я сотру ластиком.
I'll erase everyone who came before with an eraser.
Она - моё кино; моя фантастика.
You are my movie; my fantasy.
Нам не забыть те ночи и дни.
We won't forget those nights and days.
Гаснут огни, но в сердце
The lights go out, but in my heart
Сохрани свет нашей любви;
Keep the light of our love;
Любви.
Love.
Это было так давно,
It was so long ago,
Но я помню тот день всё равно.
But I still remember that day.
Глаза в глаза, смотреть и ждать;
Eyes to eyes, watching and waiting;
Поздно назад уже бежать.
It's too late to run back.
Ой, ёй! Что мы с тобой забахаем -
Oh, boy! What we're gonna do with you -
Девочка-огонь и парень-рубаха! И да,
Girl on fire and a guy with an open heart! And yes,
Так может это сон? Так ущипните меня.
So maybe it's a dream? So pinch me.
Двое в унисон - ошеломительно!
Two in unison - stunning!
Буду с тобой я до последнего цента,
I'll be with you until the last cent,
Вдоха и жизни процента, крохотной доли момента.
Breath and life percent, a tiny fraction of a moment.
Неважно, кто там, когда-то, был с кем-то и зачем-то...
It doesn't matter who was there, with whom and why...
Ты - моя добрая фея и моя Малефисента.
You are my good fairy and my Maleficent.
Вроде бы просто друзья,
It seems like we're just friends,
Но не могу жить без тебя!
But I can't live without you!
Ты подарила мне этот мир праздника.
You gave me this world of celebration.
Спасибо за кино, это - фантастика!
Thank you for the movie, it's fantastic!
Нам не забыть те ночи и дни.
We won't forget those nights and days.
Гаснут огни, но в сердце
The lights go out, but in my heart
Сохрани свет нашей любви;
Keep the light of our love;
Любви.
Love.
Это было, как в кино.
It was like in the movies.
На небе за нас всё решено.
Everything is decided for us in the heavens.
Не расплескав - my sexy love...
Without spilling - my sexy love...
Это было так давно, но я помню тот день всё равно.
It was so long ago, but I still remember that day.
Глаза в глаза, - поздно назад...
Eyes to eyes, - it's too late to run back...
Нам не забыть те ночи и дни.
We won't forget those nights and days.
Гаснут огни, но в сердце
The lights go out, but in my heart
Сохрани свет нашей любви;
Keep the light of our love;
Любви.
Love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.