Мот - В джазе только девушки? - traduction des paroles en anglais




В джазе только девушки?
Are there only girls in jazz?
Па-па-па-пара-па
Pa-pa-pa-para-pa
Па-па-па-па-пара-па
Pa-pa-pa-pa-para-pa
Та-та-та-тара-та
Ta-ta-ta-tara-ta
Та-та-та-та-тара-та
Ta-ta-ta-ta-tara-ta
Та-та-та-тара-та
Ta-ta-ta-tara-ta
Та-та-та-та-тара-та
Ta-ta-ta-ta-tara-ta
Та-та-та-тара-та
Ta-ta-ta-tara-ta
Та-та-та-та-тара-та
Ta-ta-ta-ta-tara-ta
Мой друг как-то сказал:
My friend once said:
"Можешь петь, значит - пой джаз"
"If you can sing, then sing jazz"
Но вдруг голоса нет
But suddenly there's no voice
Значит, ты один из нас
So you're one of us
Мой друг как-то сказал:
My friend once said:
"Можешь петь, значит - пой джаз" (пой джаз)
"If you can sing, then sing jazz" (sing jazz)
Тот друг уже не друг
That friend is no longer a friend
Ну а джаз, всё ещё в нас, йе-а
But jazz is still in us, yeah
В джазе только девушки? Окей, допустим
Are there only girls in jazz? Okay, let's say
Тогда, значит, в рэпе только пацаны
Then, that means, in rap there are only boys
Только, тсс; только, тсс!
Only, shh; only, shh!
Вот такими, вот большими яйцами
With such, with such big balls
Можно в этой рэп песочнице играться
You can play in this rap sandbox
Спой мне, jazzman
Sing to me, jazzman
Про свою разбитую там душу
About your broken soul there
Спой мне, про то, как, йе
Sing to me, about how, yeah
Тебе нечего кушать
You have nothing to eat
Мой друг как-то сказал:
My friend once said:
"Можешь петь, значит - пой джаз" (значит - пой джаз)
"If you can sing, then sing jazz" (then sing jazz)
Но вдруг голоса нет
But suddenly there's no voice
Значит, ты один из нас (один из нас, йе)
So you're one of us (one of us, yeah)
Мой друг как-то сказал (что? что?):
My friend once said (what? what?):
"Можешь петь, значит - пой джаз" (значит, пой джаз)
"If you can sing, then sing jazz" (so sing jazz)
Тот друг уже не друг
That friend is no longer a friend
Ну а джаз, всё ещё в нас (да, да)
But jazz is still in us (yes, yes)
В джазе только, в джазе только
In jazz only, in jazz only
В джазе только
In jazz only
В джазе только, в джазе только
In jazz only, in jazz only
(Спой мне...)
(Sing to me...)
Спой мне, jazzman (про что?)
Sing to me, jazzman (about what?)
Про свою убитую душу (окей, да)
About your slain soul (okay, yeah)
Как семье нечего кушать
How your family has nothing to eat
Ты всё помнишь, как и сейчас (а, а, йе)
You remember everything, just like now (ah, ah, yeah)
Спой мне, jazzman
Sing to me, jazzman
Про холодную воду в душе что?)
About the cold water in the shower (and what?)
Про твою убитую "двушку" (а)
About your killed "two-room apartment" (ah)
И как там родился твой джа-а-аз, йе
And how your ja-a-azz was born there, yeah
В джазе только девушки?! Я бы поспорил
Are there only girls in jazz?! I would argue
Парни по фирме играют и у них гастроли
Guys play professionally and they have tours
В рэпе только пацаны?! Я бы поспорил (да?)
Are there only boys in rap?! I would argue (yeah?)
Есть такие персонажи (воу) - просто грех не троллить
There are such characters (whoa) - it's just a sin not to troll
Мой друг как-то сказал (что? что?):
My friend once said (what? what?):
"Можешь петь, значит - пой джаз" (значит, пой джаз)
"If you can sing, then sing jazz" (so sing jazz)
Но вдруг голоса нет
But suddenly there's no voice
Значит, ты один из нас (один из нас, йе)
So you're one of us (one of us, yeah)
Мой друг как-то сказал (что? что?):
My friend once said (what? what?):
"Можешь петь, значит - пой джаз" (значит, пой джаз)
"If you can sing, then sing jazz" (so sing jazz)
Тот друг уже не друг
That friend is no longer a friend
Ну а джаз, всё ещё в нас (всё ещё в нас)
But jazz is still in us (still in us)
В джазе только, в джазе только
In jazz only, in jazz only
В джазе только
In jazz only
В джазе только, в джазе только
In jazz only, in jazz only
Йау, у, а
Yaw, ooh, ah
Мой друг как-то сказал:
My friend once said:
"Можешь петь, значит - пой джаз" джазе только девушки)
"If you can sing, then sing jazz" (there are only girls in jazz)
Но вдруг голоса нет
But suddenly there's no voice
Значит, ты один из нас рэпе пацаны)
So you're one of us (boys in rap)
Мой друг как-то сказал:
My friend once said:
"Можешь петь, значит - пой джаз" джазе только девушки)
"If you can sing, then sing jazz" (there are only girls in jazz)
Тот друг уже не друг
That friend is no longer a friend
Ну а джаз, всё ещё в нас рэпе пацаны)
But jazz is still in us (boys in rap)
Мой друг как-то сказал:
My friend once said:
"Можешь петь, значит - пой джаз"
"If you can sing, then sing jazz"
Тот друг уже не друг
That friend is no longer a friend
Ну а джаз, всё ещё в нас...
But jazz is still in us...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.