Paroles et traduction Мот - Мурашками (DFM Mix)
Мурашками (DFM Mix)
Goosebumps (DFM Mix)
(Вдохновляйся
многоэтажками)
(Be
inspired
by
high-rise
buildings)
(О,
мгновенье,
задержись)
(Oh,
moment,
stay
a
while)
(Я
пройдусь
по
нам
мурашками)
(I'll
run
my
goosebumps
all
over
us)
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Спасибо,
что
ты
вдохновляешь
Thank
you
for
inspiring
me
Приятно,
что
я
тебя
тоже
I'm
glad
I
inspire
you
too
Споткнулись
о
чувства,
и
знаешь
We
stumbled
upon
these
feelings,
and
you
know
Это
мой
самый
любимый
порожек
This
is
my
favorite
doorstep
Я
хочу
обнимать
твои
плечи
I
want
to
hug
your
shoulders
Чтобы
током
не
било
их
больно
So
that
the
current
doesn't
shock
them
painfully
Это
мой
поцелуй
тебе
в
вечность
This
is
my
kiss
to
you
for
eternity
Вдохновлять
тебя
— это
прикольно
Inspiring
you
is
so
cool
Во
мне
так
много
ошибок
I
have
so
many
flaws
Но
я
слал
на
фиг
все
правки
But
I
sent
all
the
edits
to
hell
Достиг
абсурда
вершины
Reached
the
peak
of
absurdity
Горел,
как
рукопись
Кафки
Burned
like
Kafka's
manuscript
И
вместо
тыщи
помпезных
драм
And
instead
of
a
thousand
pompous
dramas
Пройдусь
мурашками
прямо
по
нам
I'll
run
my
goosebumps
all
over
us
Вдохновляйся
многоэтажками
Be
inspired
by
high-rise
buildings
О,
мгновение,
задержись
Oh,
moment,
stay
a
while
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
I'll
run
my
goosebumps
all
over
us
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Вдохновляйся
многоэтажками
Be
inspired
by
high-rise
buildings
О,
мгновенье,
задержись
Oh,
moment,
stay
a
while
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
I'll
run
my
goosebumps
all
over
us
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Я
подумал
о
нас
— замурашило
I
thought
about
us
- got
goosebumps
Это
многое
значит,
конечно
It
means
a
lot,
of
course
В
целом
дальше
можно
не
спрашивать
In
general,
there's
no
need
to
ask
further
В
целом
дальше
— лишь
бесконечность
In
general,
further
on
- is
just
infinity
А
у
вдохновенья
нету
расписанья
And
inspiration
has
no
schedule
Время
скроет
тенью
тайные
посланья
Time
will
hide
secret
messages
in
shadows
Только
тобой
одной
пьян
Intoxicated
only
by
you
И
во
мне
каждая
нить
And
every
fiber
in
me
Лишь
о
тебе
говорит
Speaks
only
of
you
Чтобы
током
не
било
нас
больно
So
the
current
doesn't
shock
us
painfully
Я
хочу
обнимать
твои
плечи
I
want
to
hug
your
shoulders
Вдохновлять
тебя
— так
прикольно
Inspiring
you
is
so
cool
Это
мой
поцелуй
тебе
в
вечность
This
is
my
kiss
to
you
for
eternity
(Вдохновляйся
многоэтажками)
(Be
inspired
by
high-rise
buildings)
О,
мгновенье,
задержись
Oh,
moment,
stay
a
while
Вдохновляйся
многоэтажками
Be
inspired
by
high-rise
buildings
О,
мгновенье,
задержись
Oh,
moment,
stay
a
while
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
I'll
run
my
goosebumps
all
over
us
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Вдохновляйся
многоэтажками
Be
inspired
by
high-rise
buildings
О,
мгновенье,
задержись
Oh,
moment,
stay
a
while
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
I'll
run
my
goosebumps
all
over
us
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
(Вдохновляйся
многоэтажками)
(Be
inspired
by
high-rise
buildings)
(О,
мгновенье,
задержись)
(Oh,
moment,
stay
a
while)
(Я
пройдусь
по
нам
мурашками)
(I'll
run
my
goosebumps
all
over
us)
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.