Paroles et traduction Мот - Мурашками
Вдохновляйся
многоэтажками
Let's
be
inspired
by
skyscrapers
О,
мгновение,
задержись
Oh,
moment,
pause
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
I'll
give
you
goosebumps
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Спасибо,
что
ты
вдохновляешь
Thank
you
for
inspiring
me
Приятно,
что
я
тебя
тоже
Nice
to
know
that
I
inspire
you
too
Спотыкнулись
о
чувства
и
знаешь
We
stumbled
upon
feelings
and
you
know
Это
мой
самый
любимый
порожек
This
is
my
favorite
threshold
Я
хочу
обнимать
твои
плечи,
чтобы
током
не
било
их
больно
I
want
to
hug
your
shoulders
so
that
the
current
doesn't
hurt
Это
мой
поцелуй
тебе
в
вечность,
вдохновлять
тебя
- это
прикольно
This
is
my
kiss
to
you
in
eternity,
inspiring
you
is
cool
Во
мне
так
много
ошибок,
There
are
so
many
mistakes
in
me,
Но
я
слал
на
фиг
все
правки
But
I
blew
off
all
the
revisions
Достиг
абсурда
вершины,
Reached
the
peak
of
absurdity,
Горел,
как
рукопись
каффки
Burned
like
a
Kafka
manuscript
И
вместо
тыщи
помпезных
драм
And
instead
of
a
thousand
pompous
dramas
Пройдусь
мурашками
прямо
по
нам
I'll
run
goosebumps
straight
over
us
Вдохновляйся
многоэтажками
Let's
be
inspired
by
skyscrapers
О,
мгновение,
задержись
Oh,
moment,
pause
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
I'll
give
you
goosebumps
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Вдохновляйся
многоэтажками
Let's
be
inspired
by
skyscrapers
О,
мгновение,
задержись
Oh,
moment,
pause
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
I'll
give
you
goosebumps
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Я
подумал
о
нас
- замурашило
I
thought
about
us
and
it
gave
me
goosebumps
Это
многое
значит,
конечно
This
means
a
lot,
of
course
В
целом
дальше
можно
не
спрашивать
In
general,
there
is
no
need
to
ask
further
В
целом
дальше
- лишь
бесконечность
In
general,
further
means
only
infinity
А
у
вдохновения
нету
расписания
But
inspiration
has
no
schedule
Время
скроет
тенью
тайные
послания
Time
will
hide
secret
messages
with
shadows
Только
тобой
одной
пьян
I
am
drunk
only
on
you
И
во
мне
каждая
нить
And
every
thread
in
me
Лишь
о
тебе
говорит
Only
speaks
about
you
Чтобы
током
не
било
нас
больно
So
that
the
current
doesn't
hurt
us
Я
хочу
обнимать
твои
плечи,
I
want
to
hug
your
shoulders,
Вдохновлять
тебя
- так
прикольно
Inspiring
you
is
so
cool
Это
мой
поцелуй
тебе
в
вечность
This
is
my
kiss
to
you
in
eternity
Вдохновляйся
многоэтажками
Let's
be
inspired
by
skyscrapers
О,
мгновение,
задержись
Oh,
moment,
pause
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
I'll
give
you
goosebumps
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Вдохновляйся
многоэтажками
Let's
be
inspired
by
skyscrapers
О,
мгновение,
задержись
Oh,
moment,
pause
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
I'll
give
you
goosebumps
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
I'll
give
you
goosebumps
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
For
a
little
while
or
for
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мельников м.а., брашовян а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.