Мотор'Ролла - Вперед до сказу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мотор'Ролла - Вперед до сказу




Вперед до сказу
Forward to the End
країно моя
my country
дуже боляче всім
it hurts everyone a lot
звістку шлем в кожен дім
we send news to every home
Хай нас б′ють, а ми далі йдемо
Let them beat us, but we keep going
вільні народились й вільними помремо
we were born free and will die free
та до кінця стоїм мы, за свободу
and we stand firm to the end, for freedom
за нашу рідну неньку, за нашу перемогу
for our dear mother, for our victory
Вже натерпілись в досталь, і обіцянок хватить
We have suffered enough, and the promises are enough
за всю брехню і наклип, народ житями платить
for all the lies and slander, the people pay with their lives
правохоронці наші, вже стали як ті звірі
our law enforcers have become like those beasts
стріляють без невинних, чого ж ви одуріли
they shoot innocent people without hesitation, why have you gone mad
брат на брата пішов, скажіть, навіщо люди
brother went against brother, tell me, why people
ми однієї крові, ну а тепер що буде
we are of the same blood, well, what will happen now
хотіли краще жити, жити в нашій країні
we wanted to live better, live in our country
я народився й буду, завжди за украйну
I was born and will always be, for Ukraine
терпіли все і просто закривали очі
we endured everything and just closed our eyes
молись Богу, й не досипали ночі
pray to God, and didn't get enough sleep at night
забуті, побиті, ледве йдем до свободи
forgotten, beaten, we barely go to freedom
в очах журба, вперед, вперед до перемоги
sadness in our eyes, forward, forward to victory
вільні народились й вільними помремо
we were born free and will die free
нас не зупинять звірі, бо до кінця ми йдемо
the beasts will not stop us, because we go to the end
звучить в наших вустах
it sounds on our lips
Ми за свободу!
We are for freedom!
За на ших рідних, чуєш!
For our dear ones, hear it!
за перемогу!
for victory!
мамо, ви не бійтесь, я повернуся
mom, don't be afraid, I'll be back
за Батьківщину кровью, тай не вернувся
for the Fatherland, with my blood, and didn't come back
я буду з вами в сердці, мене за все простить
I will be with you in my heart, forgive me for everything
віддав житя за правду, не в героїзмі річь
he gave his life for the truth, not in heroism
на душі журба а на очах сльози
sadness in the soul and tears in the eyes
не описати біль краіни в віршах і прозах
it's impossible to describe the pain of the country in verses and prose
Хай нас б'ють, а ми далі йдемо
Let them beat us, but we keep going
вільні народились й вільними помремо.
we were born free and will die free.





Writer(s): сергій присяжний


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.