Мотор'Ролла - Я піду в далекі гори - traduction des paroles en anglais




Я піду в далекі гори
I'll Go to Faraway Mountains
Я піду в далекі гори, на широкі полонини
I'll go to faraway mountains, on wide polonins
І попрошу вітру зворів, аби він не спав до днини.
And I'll ask the formidable wind, not to fall asleep until dawn.
Щоб летів на вільних крилах на кичери і в діброви
So that he flies on free wings to the ridges and into the oak forests
І дізнавсь, де моя мила карі очі, чорні брови.
And find out where my beloved is brown eyes, black brows.
Мила моя, люба моя, світе ясен цвіт.
My beloved, my dearest, clear light of the world.
Я несу в очах до тебе весь блакитний світ.
I bring to you in my eyes the whole blue world.
Я несу любов-зажуру, мрію молоду
I bring love-sorrow, youthful dream
І сади цвітуть для мене, як до тебе йду.
And the gardens bloomed for me, as I go to you.
А як вітер з полонини прилетіти не захоче
And if the wind from the polonins doesn't want to fly
Все одно знайду дівчину чорні брови, карі очі.
Anyway I'll find a girl black brows, brown eyes.
Перейду я бистрі ріки, і бескиди, і діброви
I'll cross fast rivers, and Beskids, and oak forests
І шляхи мені покажуть карі очі, чорні брови.
And the roads will show me the brown eyes, black brows.
Мила моя, люба моя, світе ясен цвіт.
My beloved, my dearest, clear light of the world.
Я несу в очах до тебе весь блакитний світ.
I bring to you in my eyes the whole blue world.
Я несу любов-зажуру, мрію молоду
I bring love-sorrow, youthful dream
І сади цвітуть для мене, як до тебе йду.
And the gardens bloomed for me, as I go to you.





Writer(s): володимир івасюк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.