Молния,
молния
тайны
из
тайн.
Lightning,
lightning,
a
mystery
of
mysteries.
Кроткая
нежность
хруп
каждых
хрусталь.
Gentle
tenderness,
fragile
like
crystal.
Одна
слеза
радость,
зачем
другая
печаль?
One
tear
is
joy,
why
is
the
other
sorrow?
Ты
рвалась
ко
мне
бешено
торопясь,
You
rushed
to
me,
in
a
frantic
hurry,
Хлестая
на
отмашь
никого
не
боясь.
Striking
without
looking
back,
fearing
no
one.
Что
прыгнуть
захочешь
в
эти
бездонные
очи.
Wanting
to
jump
into
these
bottomless
eyes.
Молния,
молния
- ты
ярких
звёзд
красивее.
Lightning,
lightning
- you
are
more
beautiful
than
the
bright
stars.
Молния,
молния
- оставайся
моею.
Lightning,
lightning
- stay
with
me.
Оставайся
моею.
Stay
with
me.
Молния,
молния
разве
мы
не
для
нас?
Lightning,
lightning,
aren't
we
meant
for
each
other?
Уже
не
надеюсь
на
шальный
шанс.
I
no
longer
hope
for
a
lucky
chance.
Один
разряд
в
сердце,
второй
нам
был
не
дан.
One
discharge
in
the
heart,
the
second
was
not
given
to
us.
Что
мы
теперь,
свет
беспокойной
мечты.
What
are
we
now,
the
light
of
a
restless
dream.
Шторм
или
смерч,
теперь
мы
с
ними
на
ты.
A
storm
or
a
tornado,
now
we
are
on
familiar
terms
with
them.
Песня
маленькой
молнии
- вечная
колыбель.
The
song
of
a
little
lightning
- an
eternal
lullaby.
Молния,
молния
- ты
ярких
звёзд
красивее.
Lightning,
lightning
- you
are
more
beautiful
than
the
bright
stars.
Молния,
молния
- оставайся
моею.
Lightning,
lightning
- stay
with
me.
Оставайся
моею.
Оставайся
моею.
Stay
with
me.
Stay
with
me.
Оставайся
моею.
Stay
with
me.
Молния,
молния
тайны
из
тайн.
Lightning,
lightning,
a
mystery
of
mysteries.
Кроткая
нежность
хруп
каждых
хрусталь.
Gentle
tenderness,
fragile
like
crystal.
Одна
слеза
радость,
зачем
другая
печаль?
One
tear
is
joy,
why
is
the
other
sorrow?
Одна
слеза
радость,
зачем
другая
печаль?
One
tear
is
joy,
why
is
the
other
sorrow?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilya Lagutenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.