Paroles et traduction Мумий Тролль - Делай меня точно
Делай меня точно
Make Me Precisely
Закрой
окна,
задерни
шторы,
Close
the
windows,
draw
the
curtains
tight,
Чтобы
ночью
не
залезли
воры.
So
thieves
won't
creep
in
through
the
night.
Радио,
телефон
- закончился
день,
Radio,
telephone
- the
day
is
done,
Выключай
скорей
всю
эту
дребедень.
Turn
off
all
this
junk,
every
one.
Поют
реактивным
гулом
самолеты,
Airplanes
sing
their
reactive
hum,
Где-то,
может
быть,
в
бой
идет
пехота,
Somewhere,
maybe,
infantry
succumb,
Но
мы
в
далеке
от
неведомых
ран,
But
we're
far
from
unknown
wounds
and
scars,
Нас
быстрей
выводит
капающий
кран.
The
dripping
faucet
ends
our
days
much
faster.
Люди
бьются
за
свои
флаги,
People
fight
for
their
flags
with
might,
А
нас
жалят
трамвайные
передряги.
While
we're
stung
by
tram-ride
plight.
Где-то
да,
а
чаще
нет,
Somewhere
yes,
but
more
often
no,
Телевизор
выключен
- пора
гасить
свет.
The
TV's
off
- time
for
lights
to
go.
Делай
меня
точно,
мама
- я
хочу
вырасти
красивым,
Make
me
precisely,
mama
- I
want
to
grow
up
handsome
and
fine,
Делай
меня
ночью,
мама
- я
не
буду
агрессивным.
Make
me
at
night,
mama
- I
won't
be
aggressive,
unkind.
Ты,
делай
меня
точно,
делай
меня
молча,
мама.
You,
make
me
precisely,
make
me
silently,
mama.
Ла-ла-ла-ла-ла-лай-ла-ла-ла-ла.
La-la-la-la-la-lai-la-la-la-la.
Какая
ночь,
не
пей
вино,
What
a
night,
don't
drink
the
wine,
Хоть
с
тоски
или
веселья
оно.
Whether
from
sorrow
or
joy
it
may
shine.
Тоска
на
день,
а
веселье
на
час,
Sorrow
for
the
day,
joy
for
an
hour,
Кто
может
знать,
что
все
таки
для
нас.
Who
can
know
what's
truly
in
our
power.
Стихи
на
бульварах,
песни
в
подвалах,
Poems
on
boulevards,
songs
in
the
basements
deep,
Упреки
твои,
что
денег
так
мало.
Your
reproaches
that
money
we
hardly
keep.
Любовь
- для
разлуки,
брак
- навсегда,
Love
- for
parting,
marriage
- forever
to
bind,
Жаль,
что
в
руках
течет
горячая
вода...
Pity
that
hot
water
flows
in
my
hand...
Делай
меня
точно,
мама
- я
хочу
вырасти
красивым,
Make
me
precisely,
mama
- I
want
to
grow
up
handsome
and
fine,
Делай
меня
ночью,
мама
- я
не
буду
агрессивным.
Make
me
at
night,
mama
- I
won't
be
aggressive,
unkind.
Ты,
делай
меня
точно,
делай
меня
молча,
мама.
You,
make
me
precisely,
make
me
silently,
mama.
Ла-ла-ла-ла-ла-лай-ла-ла-ла-ла.
La-la-la-la-la-lai-la-la-la-la.
Делай
меня
точно,
мама!
Make
me
precisely,
mama!
Делай
меня
ночью,
мама!
Make
me
at
night,
mama!
Делай
меня
точно,
мама-мама!
Make
me
precisely,
mama-mama!
Делай
меня
точно,
мама!
Make
me
precisely,
mama!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.