Мумий Тролль - Карнавала.нет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мумий Тролль - Карнавала.нет




Карнавала.нет
No Carnival
Карнавала не будет,
There'll be no carnival,
Всё утонет в слезах.
All will drown in tears.
Я моторы гондолы
I'm taking apart
Разбираю на части.
The gondola's motor.
Подметаешь лепестки
You sweep the petals
В иссохшихся площадях,
In withered squares,
Пытаешь гладить на ощупь,
Trying to caress them by touch,
Ошарашенный страсть.
Passion struck dumb.
Карнавала не будет,
There'll be no carnival,
Карнавала нет!
There's no carnival!
Карнавала не будет,
There'll be no carnival,
Карнавала нет!
There's no carnival!
Часы опоздали,
The clocks are late,
Мы опоздали,
We're late,
Ручьями на даче
At the dacha, streams
За встречи рыдали,
Wept for our meetings,
Тушили камин,
We extinguished the fireplace,
Замеряли перо
Measured the feather
Наверное, это
Perhaps, this is
Когда повезло.
When luck strikes.
Но карнавала не будет,
But there'll be no carnival,
Карнавала нет!
There's no carnival!
Карнавала не будет,
There'll be no carnival,
Карнавала нет!
There's no carnival!
Тебе повезло
You're lucky
Продираясь без сна,
Pushing through without sleep,
Смог пиво начать пить
Managed to start drinking beer
После вина.
After wine.
К последнему танцу
For the last dance
Красотки все злы
All beauties are angry
Мне откололся на пару
For me, only a shard
Лишь осколок Луны.
Of the Moon chipped off.
Но карнавала не будет,
But there'll be no carnival,
Карнавала нет!
There's no carnival!
Карнавала не будет,
There'll be no carnival,
Карнавала нет!
There's no carnival!
Часы опоздали,
The clocks are late,
Мы опоздали,
We're late,
Ручьями на даче
At the dacha, streams
За встречи рыдали,
Wept for our meetings,
Тушили камин,
We extinguished the fireplace,
Замеряли перо
Measured the feather
Наверное, это
Perhaps, this is
Когда повезло.
When luck strikes.
Но карнавала не будет,
But there'll be no carnival,
Карнавала нет!
There's no carnival!
Карнавала не будет,
There'll be no carnival,
Карнавала нет!
There's no carnival!
Карнавала не будет,
There'll be no carnival,
Карнавала не будет,
There'll be no carnival,
Карнавала не будет!
There'll be no carnival!





Writer(s): Ilya Lagutenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.