Paroles et traduction Мумий Тролль - Колыма
Считай,
твой
новый
друг
осень,
я
телефона
и
не
просил.
Consider
autumn
your
new
friend,
I
didn't
ask
for
the
phone
call.
Я
знал
итак,
каких
подруг
там
тащат
следом.
I
already
knew
what
kind
of
girlfriends
they
drag
along.
Холодных
или
ветренных,
что
сводит
скулы
от
них.
Cold
or
windy
ones,
the
kind
that
make
your
jaw
clench.
И
сводит
даже
с
ума
та
бестолочь.
And
even
that
fool
drives
you
crazy.
Белая,
белая
ночь!
Черным
начертан
закат.
White,
white
night!
The
sunset
is
painted
black.
Ты
не
даешь
мне
заснуть...
Мгла...
Колыма...
You
won't
let
me
sleep...
Darkness...
Kolyma...
Сворачивай
с
дороги
будет
момент,
что
стал
- и
тверд,
и
труден.
Turn
off
the
road,
there
will
be
a
moment
that
becomes
hard
and
difficult.
С
обочин
низко
пообдирать
по
ягодам
мгновения
-
To
scrape
moments
like
berries
from
the
low
roadsides
-
Для
вкуса,
и
как
красоту
поторопить
по
новой
мечту.
For
taste,
and
to
hasten
a
new
dream
like
beauty.
И
глубже
уходить
к
трапу,
с
горя
в
море...
And
to
go
deeper
to
the
gangway,
with
grief
into
the
sea...
Белая,
белая
ночь!
Черным
начертан
закат.
White,
white
night!
The
sunset
is
painted
black.
Ты
не
даешь
мне
заснуть...
Мгла...
Колыма...
You
won't
let
me
sleep...
Darkness...
Kolyma...
Белая,
белая
ночь!
Черным
начертан
закат.
White,
white
night!
The
sunset
is
painted
black.
Ты
не
даешь
мне
заснуть...
Мгла...
Колыма...
You
won't
let
me
sleep...
Darkness...
Kolyma...
Считай,
твой
новый
друг
осень.
Consider
autumn
your
new
friend.
Он
остается,
я
не
просил.
He
stays,
I
didn't
ask.
Он
остается,
я
не
просил.
He
stays,
I
didn't
ask.
Он
остается,
я
не
просил.
He
stays,
I
didn't
ask.
Он
вырастет,
станет
зимой...
He
will
grow
up,
become
winter...
Твой...
Мой...
Yours...
Mine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilya Lagutenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.