Paroles et traduction Мумий Тролль - Мамы дочерей
Мамы дочерей
Mothers of Daughters
Иди
ты
с
миром,
в
мире
к
миру,
будь
скорей
Go
forth
in
peace,
towards
a
peaceful
world,
be
quick
Стремительнее
сверхзвуковых
кораблей
Faster
than
supersonic
ships
Быстрее
шаттлов
и
ракетных
батарей
Quicker
than
shuttles
and
missile
batteries
Отважнее
всех
ковбоев,
рыцарей
и
их
коней.
Хей!
Braver
than
all
cowboys,
knights,
and
their
steeds.
Hey!
Мамы,
вы
не
прячьте
дочерей
Mothers,
don't
hide
your
daughters
away
Звёзды
падают
брильянтами
в
ладонь
Stars
fall
like
diamonds
into
my
palm
Как
гусары
саблей,
опля,
разрывали
пустоту
Like
hussars
with
sabers,
oplya,
tearing
through
the
void
Так
и
я
перехожу
черту
So
I
too
cross
the
line
Иди
ты
с
миром
в
мире,
где
теперь
века
Go
forth
in
peace,
in
a
world
where
centuries
now
reside
Наш
океан
ревёт
и
мечет,
и
не
видит
берега,
а
Our
ocean
roars
and
throws,
and
sees
no
shore,
and
А,
видно,
складно
мы
шагаем
рост
в
плечо
And,
it
seems,
we
march
in
step,
shoulder
to
shoulder
Что
хочешь
ты
найти
во
мне?
Уже
теплее,
горячо.
Чо!
What
do
you
want
to
find
in
me?
It's
getting
warmer,
hot.
Cho!
Мамы,
вы
не
прячьте
дочерей
Mothers,
don't
hide
your
daughters
away
Звёзды
падают
брильянтами
в
ладонь
Stars
fall
like
diamonds
into
my
palm
Как
гусары
саблей,
опля,
разрывали
пустоту
Like
hussars
with
sabers,
oplya,
tearing
through
the
void
Так
и
я
перехожу
черту
So
I
too
cross
the
line
Иди
ты
с
миром,
в
мире
к
миру,
ясень
день
Go
forth
in
peace,
towards
a
peaceful
world,
it's
clear
as
day
Я
зажигаю
солнце,
хоть
заснули
спички,
искры
лень
I
light
the
sun,
even
though
the
matches
are
asleep,
the
sparks
are
lazy
В
ладоши
хлопнув,
хлоп-хлоп
— магия,
все
в
дым
Clapping
my
hands,
clap-clap
- magic,
everything
goes
up
in
smoke
Руби
на
козыря
и
поцелуи
вечно
молодым.
Дым!
Cut
to
trumps
and
kisses
forever
young.
Smoke!
Мамы,
вы
не
прячьте
дочерей
Mothers,
don't
hide
your
daughters
away
Звёзды
падают
брильянтами
в
ладонь
Stars
fall
like
diamonds
into
my
palm
Как
гусары
саблей,
опля,
разрывали
пустоту
Like
hussars
with
sabers,
oplya,
tearing
through
the
void
Так
и
я
перехожу
черту
So
I
too
cross
the
line
Так
и
я
перехожу
черту
So
I
too
cross
the
line
Так
и
я
перехожу
черту
So
I
too
cross
the
line
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.