Мунир Рахмаев - Яшьлек тавышы - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Мунир Рахмаев - Яшьлек тавышы




Безнен эле житез чаклар,
Наши дни,
Яшь тайларны жигэр чаклар.
Молодые тайцы.
Шул чакларнын кадерен белеп
С тех пор
Яшэп калыйк...
Скажем Яшэп...
Безнен эле егет чаклар,
Наши юношеские годы,
Ташка кадак кагар чаклар.
Гвоздь в камень.
Тимернен дэ кызуында
Тимоти Дэвис
Сугып калыйк...
Ударим...
Яшлек эзлэре артта кала
След молодости позади
Э мин ашыгам талпынам алга.
А я тороплюсь вперед.
Туктатып булса бераз гомер агышын
Остановить пусть немного жизни течет
Тынлар идем кабат яшьлек тавышын. 2раза
Слушал снова голос юности. Заезд 2
Безнен айга менэр чаклар,
От нас до Луны,
Куктэн йолдыз озер чаклар.
Небесное звездное озеро.
Шул йолдызнын нурларында
В лучах звезды
Йозеп калыйк...
Йозеп калик...
Безнен эле матур чаклар,
Лучшие годы,
Яшь кызларны кочар чаклар.
Молодые девушки кочуют.
Шул мизгеллэрнен рэхэтен
Сэйю:
Татып калыйк...
Попробуем...
Яшьлек эзлэре артта кала
След молодости позади
Э мин ашыгам талпынам алга.
А я тороплюсь вперед.
Туктатып булса бераз гомер агышын
Остановить пусть немного жизни течет
Тынлар идем кабат яшьлек тавышын. 2раза
Слушал снова голос юности. Заезд 2
Айзирэк тэ байтирэк Сезгэ бездэн ни кирэк?
Айзирэк тэ байтирэк Тэ бездэн ны кирэк?
Утсэ-утсен яшь гомерлэр Биеп калырга кирэк
Утсэ-утсэн юные танцоры
Без бит татар яшьлэре Юктыр безнен ишлэре Эйдэ, утырма, Безгэ кушылып жырла.
Мы же не татарская молодежь нас слушай, не сиди, пой без нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.