Муравейник,
Муравейник
Anthill,
Anthill
Муравейник,
Муравейник
(а)
Anthill,
Anthill
(ah)
Муравейник,
Муравейник
Anthill,
Anthill
Муравейник,
Муравейник
(Му-Муравейник)
Anthill,
Anthill
(An-Anthill)
Муравейник,
Муравейник
Anthill,
Anthill
Муравейник,
Муравейник
(а)
Anthill,
Anthill
(ah)
Муравейник,
Муравейник
Anthill,
Anthill
Муравейник,
Муравейник
(Муравейник)
Anthill,
Anthill
(Anthill)
Муравейник!
Это
Муравейник
Anthill!
This
is
Anthill
Я,
как
и
все,
пытаюсь
выжить
в
этом
Муравейнике
Like
everyone
else,
darling,
I'm
trying
to
survive
in
this
Anthill
Как
и
везде
у
нас
хватает
неврастеников
Like
everywhere,
we
have
enough
neurotics
Суетится
снова,
как
Муравейник
город
Bustling
again,
like
an
Anthill
city
Люди
ходят
на
работу,
- я
этим
сыт
по
горло
People
go
to
work
- I'm
sick
of
it,
honey
Come
on
yo!
Искры
летят
- это
мой
сётокан
Come
on,
yo!
Sparks
fly
- this
is
my
shotokan
Целый
Муравейник
на
коже,
мой
чистоган
A
whole
Anthill
on
my
skin,
my
pure
gold
Ух!
По
ту
сторону
обрыва
зубы
скалит
пресса
Ugh!
On
the
other
side
of
the
cliff,
the
press
bares
its
teeth
Как
будто
в
Муравейник
кинули
тухлое
мясо
As
if
rotten
meat
was
thrown
into
the
Anthill,
babe
Любопытный
эксперимент
A
curious
experiment
Муравейник
кишит,
суетится
- так
целый
день
The
Anthill
teems,
bustles
- all
day
long
One,
two,
three
One,
two,
three
Я
термит
в
Муравейнике
вашем,
муравьи
I'm
a
termite
in
your
Anthill,
ants
А
там
в
небе,
что-то
блестит
и
глаз
любопытных
не
отвести
And
there
in
the
sky,
something
glitters
and
curious
eyes
can't
be
taken
away
Но
тянет,
тянет
в
Муравейник,
как
древний
инстинкт
But
it
pulls,
pulls
into
the
Anthill,
like
an
ancient
instinct
Oh!
Нет,
ты
реально
хочешь
выпустить
альбом
Oh!
No,
you
really
want
to
release
an
album
На
Aftermath,
наверно,
или
Муравейник
ком
On
Aftermath,
probably,
or
Anthill
com
What
is
city
city-born
What
is
city
city-born
W,
w,
w
dot
Anthill
dot
Kokrash
dot
com
W,
w,
w
dot
Anthill
dot
Kokrash
dot
com
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): веркин никита валерьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.