Муравейник - Outro - traduction des paroles en allemand

Outro - Муравейникtraduction en allemand




Outro
Outro
Муравейник, Муравейник
Ameisenhaufen, Ameisenhaufen
Муравейник, Муравейник (а)
Ameisenhaufen, Ameisenhaufen (a)
Муравейник, Муравейник
Ameisenhaufen, Ameisenhaufen
Муравейник, Муравейник (Му-Муравейник)
Ameisenhaufen, Ameisenhaufen (A-Ameisenhaufen)
Муравейник, Муравейник
Ameisenhaufen, Ameisenhaufen
Муравейник, Муравейник (а)
Ameisenhaufen, Ameisenhaufen (a)
Муравейник, Муравейник
Ameisenhaufen, Ameisenhaufen
Муравейник, Муравейник (Муравейник)
Ameisenhaufen, Ameisenhaufen (Ameisenhaufen)
Муравейник! Это Муравейник
Ameisenhaufen! Das ist ein Ameisenhaufen
Видны следы человеческих простых желаний
Man sieht die Spuren einfacher menschlicher Begierden
Где Муравейник - бизнес, как шлагбаум знаний
Wo der Ameisenhaufen - Geschäft ist, wie eine Schranke des Wissens
Это ебучий Муравейник, это не Гиперборея
Das ist ein verdammter Ameisenhaufen, das ist nicht Hyperborea
Нас здесь жарят как собак в Корее
Hier werden wir wie Hunde in Korea gebraten
Ух! Ух! По ветру держи нос
Uh! Uh! Halt die Nase im Wind
Рос Муравейник - пленник мегаполиса грёз
Wuchs der Ameisenhaufen - ein Gefangener der Großstadttraeume
Коты на движе, под сугробом Муравейник
Katzen in Bewegung, unter der Schneewehe ein Ameisenhaufen
Дьяволицу на соседнем я в прикол называю бейби
Die Teufelin nebenan nenne ich im Scherz Baby
Кругом суета, толпы как Муравейник
Rundum Hektik, Menschenmengen wie ein Ameisenhaufen
Выдыхая, я понял, что ты мошенник
Ausatmend, verstand ich, dass du eine Betrügerin bist
Очередной понедельник, большой Муравейник
Wieder ein Montag, ein großer Ameisenhaufen
Город, сложенный из бетонных панелей, дышит похмельем
Die Stadt, zusammengesetzt aus Betonplatten, atmet Katerstimmung
Там, под нами, копошась, Муравейник
Dort, unter uns, wuselnd, der Ameisenhaufen
Разевает пасть, как ротвейлер
Reißt das Maul auf, wie ein Rottweiler
И учит выживать параллельно
Und lehrt parallel zu überleben
К тому, как в это время те, кто наверху, учат решать уравнения
Währenddessen lehren die, die oben sind, Gleichungen zu lösen
Whore up! Муравейник так легко сжечь, прощаюсь шёпотом
Whore up! Den Ameisenhaufen kann man so leicht verbrennen, ich verabschiede mich flüsternd
Прощаюсь с городом и покидаю его
Ich verabschiede mich von der Stadt und verlasse sie





Writer(s): веркин никита валерьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.