Мураками - 52 герца - Acoustic version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мураками - 52 герца - Acoustic version




52 герца - Acoustic version
52 hertz - Acoustic version
Здравствуй, кит, что плывёт где-то там, в глубине
Hello, whale, swimming somewhere in the depths
Что мечтает услышать хоть писк в тишине
Dreaming someone will hear you weakly chirping
Что устал от себя, захлебнулся от слёз
You're tired of yourself, drowning in your tears
В океане летать не выходит всерьёз
You can't truly fly in the ocean
Здравствуй, кит, что ревёт и не слышит никто
Hello, whale, crying out to no one
Тот, что скрылся на дне и подводит итог
Hidden on the ocean floor, finalizing your death count
Здравствуй кит, что печально поёт по весне
Hello, whale, singing sadly in the spring
Ты в солёной воде пьяный сам по себе
You're drunk all by yourself in the saltwater
И никто никогда не встречался с тобой
No one has ever met you
Просто знают, что ты где-то есть, ты живой
They only know that you're somewhere out there, alive
Просто людям никак не понять твою боль
Humans just can't understand your pain
Ты один во всём мире, океана король
You're alone in the world, the ocean's king
И когда звук летит на своей частоте
Your sound travels on a strange frequency
Всё надеешься, кто-то ответит тебе
You keep hoping someone will answer you
И так 20 лет грустно поёшь и поёшь
You've been singing sadly for 20 years
И в солёной воде чуда ждёешь
Waiting for a miracle in the saltwater
52 герца, 52 герца под сердцем
52 hertz, 52 hertz beating in my chest
У меня под сердцем
It's beating in my chest
52 герца, 52 герца под сердцем
52 hertz, 52 hertz beating in my chest
У меня под сердцем
It's beating in my chest
Здравствуй кит, что пытается в чёрной дыре
Hello, whale, trying to end it all
Отыскать свой конец в этой грустной игре
In this deep, dark place
Не проплыть эту землю насквозь, не достать
You can't swim through the land, and you can't reach
Сильный кит от тоски тоже может страдать
A strong whale can suffer from melancholy
Здравствуй кит, но другими словами - прощай
Hello, whale, but in other words, goodbye
Почему всё так вышло - ты поразмышляй
Figure out why it all happened this way
И кого столько лет ты пытался найти
Who were you trying to find all those years
Если главный твой кит громко плачет внутри
If the main whale in your life was you, loudly crying
И не стану я слушать финальный аккорд
I won't listen to the final chord
Можно сделать из мяса кита натюрморт
Humans can turn whale meat into art
Не позволю смотреть на твою наготу
I won't let them gaze upon your nakedness
Словом сердце сама разобью я киту
I'll break my own heart for you
И собрав волю, сделаю шаг в глубину
And I’ll summon the courage to step into the abyss
Отдаваясь всецело тебе одному
Giving myself to you completely
Я возьму с собой нужный приёмник
I'll bring the receiver I need
Чтоб вновь не терялась любовь
So our love will never be lost again
52 герца, 52 герца под сердцем
52 hertz, 52 hertz beating in my chest
У меня под сердцем
It's beating in my chest
52 герца, 52 герца под сердцем
52 hertz, 52 hertz beating in my chest
У меня под сердцем
It's beating in my chest
52 герца, 52 герца под сердцем
52 hertz, 52 hertz beating in my chest
У меня под сердцем
It's beating in my chest
52 герца, 52 герца под сердцем
52 hertz, 52 hertz beating in my chest
У меня под сердцем
It's beating in my chest
Громче пой, я с тобой
Sing louder, I'm with you
Под водою, взгляд с тоской
Underwater, with a gaze of longing
Жаль я не русалка
I wish I was a mermaid
Не ангел
Or an angel





Writer(s): антон кудряшов, диляра вагапова, раиль латыпов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.