Paroles et traduction Мураками - 52 герца
Здравствуй,
кит,
что
плывёт
где-то
там
в
глубине
Hello,
whale,
who
is
swimming
somewhere
down
deep
in
the
depths
Что
мечтает
услышать
хоть
писк
в
тишине
Who
dreams
to
hear
even
a
peep
in
the
silence
Что
устал
от
себя,
захлебнулся
от
слёз
Who
has
grown
tired
of
himself,
has
drowned
in
tears
В
океане
летать
не
выходит
всерьёз
Seriously
trying
to
fly
in
the
ocean
isn't
working
Здравствуй,
кит,
что
ревёт
и
не
слышит
никто
Hello,
whale,
who
roars
and
nobody
hears
Тот,
что
скрылся
на
дне
и
подводит
итог
The
one
who
has
hidden
away
on
the
bottom
and
draws
a
conclusion
Здравствуй
кит,
что
печально
поёт
по
весне
Hello,
whale,
who
sings
sadly
in
the
spring
Ты
в
солёной
воде
пьяный
сам
по
себе
You
in
the
salty
water,
so
drunk
you
can
barely
think
И
никто
никогда
не
встречался
с
тобой
And
nobody
has
ever,
ever
met
you
Просто
знают,
что
ты
где-то
есть,
ты
живой
They
simply
know
that
you
are
out
there
somewhere,
that
you
are
alive
Просто
людям
никак
не
понять
твою
боль
It's
just
that
people
can
in
no
way
understand
your
pain
Ты
один
во
всём
мире,
океана
король
You
are
alone
in
the
entire
world,
the
king
of
the
ocean
И
когда
звук
летит
на
своей
частоте
And
when
the
sound
flies
at
its
frequency
Всё
надеешься,
кто-то
ответит
тебе
You
keep
hoping,
someone
will
answer
you
И
так
20
лет
грустно
поёшь
и
поёшь
And
so
for
20
years,
you
have
sadly
been
singing
and
singing
И
в
солёной
воде
чуда
ждёшь
And
you
wait
in
the
salty
water
for
a
miracle
52
герца,
52
герца
под
сердцем
52
hertz,
52
hertz
under
the
heart
У
меня
под
сердцем
Under
my
heart
52
герца,
52
герца
под
сердцем
52
hertz,
52
hertz
under
the
heart
У
меня
под
сердцем
Under
my
heart
Здравствуй
кит,
что
пытается
в
чёрной
дыре
Hello,
whale,
who
is
trying
to
find
his
end
Отыскать
свой
конец
в
этой
грустной
игре
In
the
black
hole
of
this
sad
game
Не
проплыть
эту
землю
насквозь,
не
достать
You
can't
swim
through
this
earth
end
to
end,
you
can't
reach
it
Сильный
кит
от
тоски
тоже
может
страдать
A
strong
whale
can
also
suffer
from
longing
Здравствуй
кит,
но
другими
словами
- прощай
Hello,
whale,
or,
in
other
words,
farewell
Почему
всё
так
вышло
- ты
поразмышляй
Think
for
yourself
why
everything
turned
out
so
И
кого
столько
лет
ты
пытался
найти
And
who
you
have
been
trying
to
find
for
so
many
years
Если
главный
твой
кит
громко
плачет
внутри
If
your
main
whale
is
loudly
crying
inside
И
не
стану
я
слушать
финальный
аккорд
And
I
will
not
listen
to
the
final
chord
Можно
сделать
из
мяса
кита
натюрморт
You
can
make
a
still
life
out
of
the
meat
of
the
whale
Не
позволю
смотреть
на
твою
наготу
I
will
not
allow
you
to
look
at
your
nakedness
Словом
сердце
сама
разобью
я
киту
I
will
break
the
whale's
heart
myself
with
a
word
И
собрав
волю,
сделаю
шаг
в
глубину
And
gathering
my
will,
I
will
take
a
step
into
the
depths
Отдаваясь
всецело
тебе
одному
Giving
myself
completely
to
you
alone
Я
возьму
с
собой
нужный
приёмник
I'll
take
the
necessary
receiver
with
me
Чтоб
вновь
не
терялась
твоя
любовь
So
that
your
love
will
not
be
lost
again
52
герца,
52
герца
под
сердцем
52
hertz,
52
hertz
under
the
heart
У
меня
под
сердцем
Under
my
heart
52
герца,
52
герца
под
сердцем
52
hertz,
52
hertz
under
the
heart
У
меня
под
сердцем
Under
my
heart
52
герца,
52
герца
под
сердцем
52
hertz,
52
hertz
under
the
heart
У
меня
под
сердцем
Under
my
heart
52
герца,
52
герца
под
сердцем
52
hertz,
52
hertz
under
the
heart
У
меня
под
сердцем
Under
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): антон кудряшов, диляра вагапова, раиль латыпов
Album
52 герца
date de sortie
23-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.