Дома,
проспекты,
улицы
- куда
бежим?
Homes,
avenues,
streets
- where
are
we
running
to?
Ты
ненавидишь
мои
мысли
- ты
стал
чужим.
You
hate
my
thoughts
- you've
become
a
stranger.
Я
растоплю
твой
лед.
Я
попаду
в
твой
мир.
I'll
melt
your
ice.
I'll
enter
your
world.
Для
нас
с
тобой
начнется
очередной
турнир.
Another
tournament
will
begin
for
us.
Найди
ответы,
но
не
стоит
мне
их
говорить,
Find
answers,
but
don't
tell
them
to
me,
Дотронься
до
моей
руки
- пора
все
изменить.
Touch
my
hand
- it's
time
to
change
everything.
Кому-куда
лететь,
нам
время
повзрослеть.
Who
should
fly
where,
it's
time
for
us
to
grow
up.
Моя
любовь,
как
айсберг
- на
виду
всего
на
треть.
My
love
is
like
an
iceberg
- only
a
third
is
visible.
Ты
просто
дай
минуту,
мне
минуту
на
объятия.
Just
give
me
a
minute,
a
minute
for
an
embrace.
Дай
мне
мгновение,
чтобы
все
на
миг
связать,
Give
me
a
moment
to
connect
everything
for
an
instant,
И
дай
обещание
- забьются
сердца;
And
give
me
a
promise
- hearts
will
beat;
И
то,
что
ты
со
мной
будешь
до
конца!
And
that
you'll
be
with
me
until
the
end!
Ты
просто
дай
минуту,
мне
минуту
на
объятия.
Just
give
me
a
minute,
a
minute
for
an
embrace.
Дай
мне
мгновение,
чтобы
все
на
миг
связать,
Give
me
a
moment
to
connect
everything
for
an
instant,
И
дай
обещание
- забьются
сердца;
And
give
me
a
promise
- hearts
will
beat;
И
то,
что
ты
со
мной
будешь
до
конца!
And
that
you'll
be
with
me
until
the
end!
Рассветом
давит
по
лицу,
я
не
боюсь!
The
dawn
presses
on
my
face,
I'm
not
afraid!
Мы
с
ним
сегодня
заодно
- договорюсь,
We
are
one
with
it
today
- I'll
come
to
an
agreement,
Ты
утопил
наш
миг
и
поднялась
стена;
You
drowned
our
moment
and
a
wall
rose;
На
ней
мы
раньше
рисовали
свои
имена.
On
it
we
used
to
draw
our
names.
Мы-
два
героя
черно-белых
кинокартин.
We
are
two
heroes
of
black
and
white
films.
По-прежнему
одна,
по-прежнему
один.
Still
alone,
still
alone.
Время
уходит
в
сон,
война
меж
двух
сторон
-
Time
fades
into
sleep,
a
war
between
two
sides
-
Последний
шанс,
чтобы
сердца
забились
в
унисон.
The
last
chance
for
hearts
to
beat
in
unison.
Ты
просто
дай
минуту,
мне
минуту
на
объятия.
Just
give
me
a
minute,
a
minute
for
an
embrace.
Дай
мне
мгновение,
чтобы
все
на
миг
связать,
Give
me
a
moment
to
connect
everything
for
an
instant,
И
дай
обещание
- забьются
сердца;
And
give
me
a
promise
- hearts
will
beat;
И
то,
что
ты
со
мной
будешь
до
конца!
And
that
you'll
be
with
me
until
the
end!
Ты
просто
дай
минуту,
мне
минуту
на
объятия.
Just
give
me
a
minute,
a
minute
for
an
embrace.
Дай
мне
мгновение,
чтобы
все
на
миг
связать,
Give
me
a
moment
to
connect
everything
for
an
instant,
И
дай
обещание
- забьются
сердца;
And
give
me
a
promise
- hearts
will
beat;
И
то,
что
ты
со
мной
будешь
до
конца!
And
that
you'll
be
with
me
until
the
end!
Ты
просто
дай
минуту,
мне
минуту
на
объятия.
Just
give
me
a
minute,
a
minute
for
an
embrace.
Дай
мне
мгновение,
чтобы
все
на
миг
связать,
Give
me
a
moment
to
connect
everything
for
an
instant,
И
дай
обещание
- забьются
сердца;
And
give
me
a
promise
- hearts
will
beat;
И
то,
что
ты
со
мной
будешь
до
конца!
And
that
you'll
be
with
me
until
the
end!
Ты
просто
дай
минуту,
мне
минуту
на
объятия.
Just
give
me
a
minute,
a
minute
for
an
embrace.
Дай
мне
мгновение,
чтобы
все
на
миг
связать,
Give
me
a
moment
to
connect
everything
for
an
instant,
И
дай
обещание
- забьются
сердца;
And
give
me
a
promise
- hearts
will
beat;
И
то,
что
ты
со
мной
будешь
до
конца!
And
that
you'll
be
with
me
until
the
end!
Ты
просто
дай
минуту,
мне
минуту
на
объятия.
Just
give
me
a
minute,
a
minute
for
an
embrace.
Дай
мне
мгновение,
чтобы
все
на
миг
связать,
Give
me
a
moment
to
connect
everything
for
an
instant,
И
дай
обещание
- забьются
сердца;
And
give
me
a
promise
- hearts
will
beat;
И
то,
что
ты
со
мной
будешь
до
конца!
And
that
you'll
be
with
me
until
the
end!
Ты
просто
дай
минуту,
мне
минуту
на
объятия.
Just
give
me
a
minute,
a
minute
for
an
embrace.
Дай
мне
мгновение,
чтобы
все
на
миг
связать,
Give
me
a
moment
to
connect
everything
for
an
instant,
И
дай
обещание
- забьются
сердца;
And
give
me
a
promise
- hearts
will
beat;
И
то,
что
ты
со
мной
будешь
до
конца!
And
that
you'll
be
with
me
until
the
end!
Мураками
- Минуты.
Murakami
- Minutes.
Альбом
"Без
суеты".
Album
"Without
Fuss".
Декабрь,
2015.
December,
2015.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.