Paroles et traduction Мурат Насыров - Kto-to Prosit
Kto-to Prosit
Somebody Forgives
Что
свет
в
моём
окне
уже
погас
давным-давно
The
light
in
my
window
has
long
since
gone
out
Лето
подарок
природы,
радует
тёплой
погодой
Summer
is
a
gift
of
nature,
bringing
warm
weather
Июльский
вечер
мне
погасит
в
этом
сне
окно
A
July
evening
will
extinguish
the
window
in
this
dream
Кто-то
простит,
кто-то
поймёт
Someone
will
forgive,
someone
will
understand
Но
от
меня
любовь
не
уйдёт
But
love
will
not
leave
me
И
на
песке
размытом
волной
And
on
the
sand
washed
away
by
the
wave
Я
напишу
образ
твой
I
will
write
your
image
Кто-то
простит,
кто-то
поймёт
Someone
will
forgive,
someone
will
understand
Но
от
меня
любовь
не
уйдёт
But
love
will
not
leave
me
И
на
песке
размытом
волной
And
on
the
sand
washed
away
by
the
wave
Я
напишу
образ
твой
I
will
write
your
image
Вечер
окутался
тайной,
ты
не
узнаешь
случайно
The
evening
is
shrouded
in
mystery,
you
won't
find
out
by
chance
Дни
пролетают
как
птицы,
надо
бы
остановиться
Days
fly
by
like
birds,
it's
time
to
stop
Прочесть
как
в
первый
раз
давно
забытый
стих
о
нас
Read
for
the
first
time
in
a
long
time
a
forgotten
poem
about
us
И
под
июльской
луною
берегом
стать
и
волною
And
under
the
July
moon
become
a
shore
and
a
wave
Произнести
опять
слова,
которых
не
понять.
To
say
again
words
that
cannot
be
understood.
Кто-то
простит,
кто-то
поймёт
Someone
will
forgive,
someone
will
understand
Но
от
меня
любовь
не
уйдёт
But
love
will
not
leave
me
И
на
песке
размытом
волной
And
on
the
sand
washed
away
by
the
wave
Я
напишу
образ
твой
I
will
write
your
image
Припев
повторяется
дважды.
The
chorus
is
repeated
twice.
Образ
твой,
образ
твой.
Your
image,
your
image.
Кто-то
простит,
кто-то
поймёт
Someone
will
forgive,
someone
will
understand
Но
от
меня
любовь
не
уйдёт
But
love
will
not
leave
me
И
на
песке
размытом
волной
And
on
the
sand
washed
away
by
the
wave
Я
напишу
образ
твой
I
will
write
your
image
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.