Paroles et traduction Мурат Насыров - Атуш
Atushung′gha
barghunche
Atushung′gha
barghunche
Chekmanimni
saya
ëtip
Chekmanimni
saya
ëtip
Chekmanimni
saya
ëtip
Chekmanimni
saya
ëtip
Sayesinde
uzem
yatip
Sayesinde
uzem
yatip
Sen
yarimni
yat
ettim
You
have
become
my
love
Sen
yarimni
yat
ettim
You
have
become
my
love
Zhüregim
küyüdu
dayim
My
heart
always
burns
for
you
Qandaq
qilimiz,
Gulayim?
How
can
we
do
this,
Gulayim?
Nege
barimiz
ayim?
Why
do
we
keep
separating?
Sëning
menu,
sëning
men!
You
are
mine,
you
are
mine!
Sëning
bolmay
kimning
men?
Whose
can
I
be
if
not
yours?
Atushning
bazarida,
jënim
In
the
bazaar
of
Atush,
my
dear
Sëtiwalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sold!
Sëning
menu,
sëning
men!
You
are
mine,
you
are
mine!
Sëning
bolmay
kimning
men?
Whose
can
I
be
if
not
yours?
Atushning
bazarida,
jënim
In
the
bazaar
of
Atush,
my
dear
Sëtiwalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sold!
Tallawalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sacrificed!
Atushning
yoli
yaman
The
way
of
Atush
is
dangerous
Toshudu
otun
zaman
The
time
of
mischief
has
come
Toshudu
otun
zaman
The
time
of
mischief
has
come
Nadan
bala
bilmaydu
An
ignorant
child
doesn't
know
Hammidin
kuyek
yaman
Hammid's
tricks
are
terrible
Hammidin
kuyek
yaman
Hammid's
tricks
are
terrible
Zhüregim
küyüdu
dayim
My
heart
always
burns
for
you
Qandaq
qilimiz,
Gulayim?
How
can
we
do
this,
Gulayim?
Nege
barimiz
ayim?
Why
do
we
keep
separating?
Sëning
menu,
sëning
men!
You
are
mine,
you
are
mine!
Sëning
bolmay
kimning
men?
Whose
can
I
be
if
not
yours?
Atushning
bazarida,
jënim
In
the
bazaar
of
Atush,
my
dear
Sëtiwalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sold!
Sëning
menu,
sëning
men!
You
are
mine,
you
are
mine!
Sëning
bolmay
kimning
men?
Whose
can
I
be
if
not
yours?
Atushning
bazarida,
jënim
In
the
bazaar
of
Atush,
my
dear
Sëtiwalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sold!
Tallawalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sacrificed!
Zhüregim
küyüdu
dayim
My
heart
always
burns
for
you
Qandaq
qilimiz,
Gulayim?
How
can
we
do
this,
Gulayim?
Nege
barimiz
ayim?
Why
do
we
keep
separating?
Sëning
menu,
sëning
men!
You
are
mine,
you
are
mine!
Sëning
bolmay
kimning
men?
Whose
can
I
be
if
not
yours?
Atushning
bazarida,
jënim
In
the
bazaar
of
Atush,
my
dear
Sëtiwalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sold!
Sëning
menu,
sëning
men!
You
are
mine,
you
are
mine!
Sëning
bolmay
kimning
men?
Whose
can
I
be
if
not
yours?
Atushning
bazarida,
jënim
In
the
bazaar
of
Atush,
my
dear
Sëtiwalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sold!
Sëning
menu,
sëning
men!
You
are
mine,
you
are
mine!
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
Sëning
menu,
sëning
men!
You
are
mine,
you
are
mine!
Sëning
bolmay
kimningmen?
Whose
can
you
be
if
not
mine?
Atushning
bazarida,
jënim
In
the
bazaar
of
Atush,
my
dear
Sëtiwalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sold!
Sëtiwalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sold!
Sëtiwalghan
qulung
men!
I
am
a
colt
that
has
been
sold!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Nasyrov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.