Paroles et traduction Мурат Тхагалегов - Душа бандита
Душа бандита
Bandit's Soul
Мои
дороги
везде.
My
roads
are
everywhere.
Я
парень
сам
по
себе.
I'm
a
lone
wolf,
my
dear.
Не
стар
и
не
молодой.
Neither
young
nor
old,
И
следую
за
судьбой.
I
follow
fate's
hold.
Наверно
такая
карма.
Perhaps
this
is
my
karma,
Прости
меня
милая
мама.
Forgive
me,
sweet
mama.
Прости,
прости.
Forgive,
forgive.
Я
верю
в
то,
что
свыше.
I
believe
in
what's
above,
Написано
всё
уже.
Everything
is
already
written,
my
love.
Кому
то
много
денег.
Some
have
riches
untold,
А
кому,
жить
в
нищете.
While
others
live
in
the
cold.
Кто
вольный,
словно
ветер.
Some
are
free
as
the
wind,
Кто
заботами
покрыт.
While
others
are
burdened
within.
Я
в
поисках
удачи.
I'm
searching
for
my
lucky
break,
Небесами
я
не
забыт.
The
heavens
haven't
forsaken
my
sake.
Гуляй
душа
сердита.
Wander,
my
angry
soul,
Походкою
бандита.
With
a
bandit's
stroll.
На
проблемы
давно
забита.
Long
past
caring
for
troubles
untold,
Вся
жизнь
шита-крыта.
My
life,
a
story
yet
to
unfold.
Гуляй
душа
сердита.
Wander,
my
angry
soul,
Походкою
бандита.
With
a
bandit's
stroll.
На
проблемы
давно
забита.
Long
past
caring
for
troubles
untold,
Вся
жизнь
шита-крыта.
My
life,
a
story
yet
to
unfold.
Я
знаю
не
много,
ни
мало.
I
know
a
thing
or
two,
Без
удачи
нет
начала.
Without
luck,
there's
nothing
new.
Иду
к
своим
берегам.
I
walk
towards
my
own
shores,
Что
моё
- никому
не
отдам.
What's
mine,
I'll
give
no
more.
Всё
будет
шито-крыто.
Everything
will
be
alright,
И
карта
любая
- бита.
And
any
card
I'm
dealt,
I'll
fight.
Добро
я
помню,
добро
не
забыто.
Kindness
I
remember,
kindness
is
never
forgotten,
Моё
сердце
окаменело.
My
heart
has
turned
to
stone,
quite
rotten.
Гуляю
по
жизни
смело.
I
walk
through
life
with
boldness
and
grace,
Пережитое
не
вернуть.
What's
past
cannot
be
retraced.
Позади,
как
Млечный
Путь.
Behind
me,
like
the
Milky
Way's
embrace,
Помудрел,
не
по
годам.
I've
grown
wise,
beyond
my
days.
Знаю,
многое
не
по
зубам.
I
know
much
is
out
of
reach,
Что
моё
не
потеряю.
But
what's
mine,
I'll
always
preach.
У
судьбы
своё
отыграю.
From
fate,
I'll
claim
my
due,
Гуляй
душа
сердита.
Wander,
my
angry
soul,
it's
true.
Походкою
бандита.
With
a
bandit's
stroll.
На
проблемы
давно
забита.
Long
past
caring
for
troubles
untold,
Вся
жизнь
шита-крыта.
My
life,
a
story
yet
to
unfold.
Гуляй
душа
сердита.
Wander,
my
angry
soul,
Походкою
бандита.
With
a
bandit's
stroll.
На
проблемы
давно
забита.
Long
past
caring
for
troubles
untold,
Вся
жизнь
шита-крыта.
My
life,
a
story
yet
to
unfold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. а. гегиев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.