Paroles et traduction Мурат Тхагалегов - Капелька яда
Капелька яда
A Drop of Poison
Сладким
укусом
меня
завлекла,
скользкая,
хитрая
словно
змея.
You
lured
me
in
with
a
sweet
bite,
slippery,
cunning
like
a
snake.
Планы
твои
я
давно
разгадал,
но
нарушать
почему-то
не
стал!
I've
long
figured
out
your
plans,
but
for
some
reason,
I
didn't
interfere!
Планы
твои
я
давно
разгадал,
но
нарушать
почему-то
не
стал!
I've
long
figured
out
your
plans,
but
for
some
reason,
I
didn't
interfere!
Капелька
яда,
мне
не
страшна.
Капельку
яда,
выпил
до
дна.
A
drop
of
poison,
I'm
not
afraid.
A
drop
of
poison,
I
drank
to
the
bottom.
Капелька
яда,
мне
душу
сожгла.
Яда
не
надо,
дай
мне
тепла!
A
drop
of
poison,
it
burned
my
soul.
I
don't
need
poison,
give
me
warmth!
Капелька
яда,
мне
не
страшна.
Капельку
яда,
выпил
до
дна.
A
drop
of
poison,
I'm
not
afraid.
A
drop
of
poison,
I
drank
to
the
bottom.
Капелька
яда,
мне
душу
сожгла.
Яда
не
надо,
дай
мне
тепла!
A
drop
of
poison,
it
burned
my
soul.
I
don't
need
poison,
I
need
warmth!
Знаю,
что
кровь
твоя
просто
вода,
сердце
холодное,
прям
изо
льда.
I
know
your
blood
is
just
water,
a
cold
heart,
straight
from
ice.
Только
до
этого
дела,
мне
нет,
пусть
будет
временным
счастья
билет!
But
I
don't
care
about
that,
let
it
be
a
temporary
ticket
to
happiness!
Только
до
этого
дела,
мне
нет,
пусть
будет
временным
счастья
билет!
But
I
don't
care
about
that,
let
it
be
a
temporary
ticket
to
happiness!
Капелька
яда,
мне
не
страшна.
Капельку
яда,
выпил
до
дна.
A
drop
of
poison,
I'm
not
afraid.
A
drop
of
poison,
I
drank
to
the
bottom.
Капелька
яда,
мне
душу
сожгла.
Яда
не
надо,
дай
мне
тепла!
A
drop
of
poison,
it
burned
my
soul.
I
don't
need
poison,
give
me
warmth!
Капелька
яда,
мне
не
страшна.
Капельку
яда,
выпил
до
дна.
A
drop
of
poison,
I'm
not
afraid.
A
drop
of
poison,
I
drank
to
the
bottom.
Капелька
яда,
мне
душу
сожгла.
Яда
не
надо,
дай
мне
тепла!
A
drop
of
poison,
it
burned
my
soul.
I
don't
need
poison,
give
me
warmth!
Сладкий
укус
твой,
меня
заразил.
Сети
раскинул,
и
сам
угодил.
Your
sweet
bite
infected
me.
You
spread
your
nets
and
got
caught
yourself.
Будем
играть
с
тобой
в
эту
игру,
как
доиграем
я
тихо
уйду!
We'll
play
this
game
with
you,
when
we
finish,
I'll
quietly
leave!
Будем
играть
с
тобой
в
эту
игру,
как
доиграем
я
тихо
уйду!
We'll
play
this
game
with
you,
when
we
finish,
I'll
quietly
leave!
Капелька
яда,
мне
не
страшна.
Капельку
яда,
выпил
до
дна.
A
drop
of
poison,
I'm
not
afraid.
A
drop
of
poison,
I
drank
to
the
bottom.
Капелька
яда,
мне
душу
сожгла.
Яда
не
надо,
дай
мне
тепла!
A
drop
of
poison,
it
burned
my
soul.
I
don't
need
poison,
give
me
warmth!
Капелька
яда,
мне
не
страшна.
Капельку
яда,
выпил
до
дна.
A
drop
of
poison,
I'm
not
afraid.
A
drop
of
poison,
I
drank
to
the
bottom.
Капелька
яда,
мне
душу
сожгла.
Яда
не
надо,
дай
мне
тепла!
A
drop
of
poison,
it
burned
my
soul.
I
don't
need
poison,
give
me
warmth!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. аврамиди
Album
Сердце
date de sortie
20-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.