Paroles et traduction Мурат Тхагалегов - Чужая невеста
Чужая невеста
Someone Else's Bride
Не
обниму,
не
накричу
любя.
I
won't
embrace
you,
won't
shout
with
love.
Глаза
в
глаза
и
вздохи
в
унисон,
Eyes
meet
eyes,
and
sighs
in
unison,
Все
расплылось
как
мимолетный
сон.
Everything
faded
like
a
fleeting
dream.
Глаза
в
глаза
и
вздохи
в
унисон,
Eyes
meet
eyes,
and
sighs
in
unison,
Все
расплылось
как
мимолетный
сон.
Everything
faded
like
a
fleeting
dream.
Чужая
невеста,
Someone
else's
bride,
В
твоем
сердце
нет
мне
места.
There's
no
place
for
me
in
your
heart.
Чужая
невеста,
Someone
else's
bride,
Осталась
только
боль.
Only
pain
remains.
Чужая
невеста,
Someone
else's
bride,
В
твоем
сердце
нет
мне
места
There's
no
place
for
me
in
your
heart
Чужая
невеста,
Someone
else's
bride,
Теперь
ты
не
со
мной.
Now
you're
not
with
me.
Скажи
мне,
что
не
любишь
его
ты.
Tell
me
you
don't
love
him.
Не
уходи,
придумай
что-нибудь.
Don't
leave,
come
up
with
something.
Вернись
ко
мне,
а
про
него
забудь.
Come
back
to
me,
forget
about
him.
Не
уходи,
придумай
что-нибудь.
Don't
leave,
come
up
with
something.
Вернись
ко
мне,
а
про
него
забудь.
Come
back
to
me,
forget
about
him.
Ту,
что
хранила
тайную
мечту.
The
one
who
kept
a
secret
dream.
Я
звал
тебя,
просил
тебя
придти,
I
called
you,
begged
you
to
come,
Но
предала
меня
так
слепо
ты!
But
you
betrayed
me
so
blindly!
Я
звал
тебя,
просил
тебя
придти,
I
called
you,
begged
you
to
come,
Но
предала
меня
так
слепо
ты!
But
you
betrayed
me
so
blindly!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.