Paroles et traduction Муслим Магомаев - Элегия
Нет
солнца
без
тебя,
There's
no
sun
without
you,
Нет
песни
без
тебя.
There's
no
song
without
you.
В
мире
огромном
нет
без
тебя
тепла.
In
this
vast
world,
there's
no
warmth
without
you.
Свет
юности
моей,
The
light
of
my
youth,
Свет
нежности
твоей
-
The
light
of
your
tenderness
-
Только
лишь
отзвук
музыки
давних
дней.
Just
an
echo
of
music
from
days
gone
by.
В
целом
мире
я
один,
In
this
whole
world,
I'm
alone,
Я
самим
собой
судим,
Judged
by
myself,
Я
не
смог
любовь
спасти
-
I
couldn't
save
our
love
-
Ты
прости
меня,
прости.
Forgive
me,
I
beg
you,
forgive
me.
Звезд
синие
глаза,
The
stars'
blue
eyes,
Звезд
ясные
глаза,
The
stars'
clear
eyes,
Первые
встречи,
первой
любви
гроза.
First
encounters,
the
storm
of
first
love.
Зов
памяти
моей,
The
call
of
my
memory,
Зов
звездных
витражей.
The
call
of
starlit
stained
glass.
В
сердце
осталась
музыка
давних
дней.
The
music
of
days
gone
by
remains
in
my
heart.
Нет
возраста
любви,
Love
has
no
age,
Нет
сумерек
любви,
Love
has
no
twilight,
Сердце
устало
быть
от
тебя
вдали.
My
heart
is
tired
of
being
away
from
you.
Снег
станет
голубым,
The
snow
will
turn
blue,
Снег
станет
молодым
-
The
snow
will
become
young
-
Мы
возвратимся
к
солнечным
дням
былым.
We
will
return
to
the
sunny
days
of
yore.
Я
от
тяжких
снов
проснусь,
I
will
wake
up
from
heavy
dreams,
Я
вернусь
к
тебе,
вернусь.
I
will
return
to
you,
I
will
return.
Сквозь
огни
и
грозы,
Through
fires
and
storms,
Сквозь
тепло
и
слезы
Through
warmth
and
tears
Я
вернусь
к
тебе,
вернусь.
I
will
return
to
you,
I
will
return.
Нет
солнца
без
тебя...
There's
no
sun
without
you...
Нет
песни
без
тебя...
There's
no
song
without
you...
Нет
жизни
без
тебя.
There's
no
life
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Элегия
date de sortie
24-07-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.