Paroles et traduction Муслим Магомаев feat. Симфонический оркестр Госкино СССР - Синяя вечность
Синяя вечность
Blue Eternity
Море
вернулось
говором
чаек
The
sea
returned
with
the
chatter
of
seagulls
Песней
прибоя
рассвет
пробудив
Awakening
the
dawn
with
the
song
of
the
surf
Сердце,
как
друга
море
встречает
My
heart
greets
the
sea
like
a
friend
Сердце,
как
песня
летит
из
груди
My
heart
flies
from
my
chest
like
a
song
О
море,
море,
преданным
скалам
Oh
sea,
sea,
to
the
loyal
rocks
Ты
не
на
долго
подаришь
прибой
You
will
not
give
the
surf
for
long
Море
возьми
меня,
в
дальние
дали
Sea,
take
me
away,
to
distant
lands
С
парусом
алым
вместе
с
собой
With
a
scarlet
sail,
together
with
me
Грустные
звёзды
в
поисках
ласки
Sad
stars
in
search
of
affection
Сквозь
синюю
вечность
летят
до
земли
Fly
through
the
blue
eternity
to
the
earth
Море
навстречу
им
детские
сказки
The
sea
meets
them
with
children's
tales
На
синих
ладонях
несет
корабли
It
carries
ships
on
its
blue
palms
О
море,
море,
преданным
скалам
Oh
sea,
sea,
to
the
loyal
rocks
Ты
не
на
долго
подаришь
прибой
You
will
not
give
the
surf
for
long
Море
возьми
меня,
в
дальние
дали
Sea,
take
me
away,
to
distant
lands
С
парусом
алым
вместе
с
собой
With
a
scarlet
sail,
together
with
me
О
море,
море,
преданным
скалам
Oh
sea,
sea,
to
the
loyal
rocks
Ты
не
на
долго
подаришь
прибой
You
will
not
give
the
surf
for
long
Море
возьми
меня,
в
дальние
дали
Sea,
take
me
away,
to
distant
lands
С
парусом
алым
вместе
с
собой,
с
собой,
с
собой
With
a
scarlet
sail,
together
with
me,
with
me,
with
me
Возьми
с
собой!
Take
me
with
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.