Муслим Магомаев - Не спеши - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Муслим Магомаев - Не спеши




Не спеши
Don't Rush
Ты спеши, ты спеши ко мне,
Hurry to me, oh hurry to me,
Если я вдали, если трудно мне,
If I'm far away, if times are tough,
Если я словно в страшном сне,
If I'm lost in a nightmare's hold,
Если тень беды в моём окне…
If shadows of trouble my window enfold...
Ты спеши, когда обидят вдруг,
Hurry when hurt comes out of the blue,
Ты спеши, когда мне нужен друг,
Hurry when I need a friend like you,
Ты спеши, когда грущу в тиши,
Hurry when sadness fills the quiet air,
Ты спеши… Ты спеши…
Oh hurry... Just hurry...
Ты спеши, когда грущу в тиши,
Hurry when sadness fills the quiet air,
Ты спеши… Ты спеши…
Oh hurry... Just hurry...
Не спеши, не спеши, когда
Don't rush, oh don't rush when we're as one,
Мы с тобой вдвоём и вдали беда,
Together we stand, troubles outrun,
Скажут да листья и вода,
Leaves and water will whisper "yes",
Звёзды и огни, и поезда…
Stars and lights, and trains express...
Не спеши, когда глаза в глаза…
Don't rush when our eyes lock and see,
Не спеши, когда спешить нельзя…
Don't rush when haste shouldn't be,
Не спеши, когда весь мир в тиши…
Don't rush when the world is hushed and still,
Не спеши… Не спеши…
Oh don't rush... Don't rush...
Не спеши, когда весь мир в тиши…
Don't rush when the world is hushed and still,
Не спеши… Не спеши…
Oh don't rush... Don't rush...
Не спеши…
Don't rush...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.