Paroles et traduction Муслим Магомаев - Не спеши
Ты
спеши,
ты
спеши
ко
мне,
Hurry
to
me,
oh
hurry
to
me,
Если
я
вдали,
если
трудно
мне,
If
I'm
far
away,
if
times
are
tough,
Если
я
словно
в
страшном
сне,
If
I'm
lost
in
a
nightmare's
hold,
Если
тень
беды
в
моём
окне…
If
shadows
of
trouble
my
window
enfold...
Ты
спеши,
когда
обидят
вдруг,
Hurry
when
hurt
comes
out
of
the
blue,
Ты
спеши,
когда
мне
нужен
друг,
Hurry
when
I
need
a
friend
like
you,
Ты
спеши,
когда
грущу
в
тиши,
Hurry
when
sadness
fills
the
quiet
air,
Ты
спеши…
Ты
спеши…
Oh
hurry...
Just
hurry...
Ты
спеши,
когда
грущу
в
тиши,
Hurry
when
sadness
fills
the
quiet
air,
Ты
спеши…
Ты
спеши…
Oh
hurry...
Just
hurry...
Не
спеши,
не
спеши,
когда
Don't
rush,
oh
don't
rush
when
we're
as
one,
Мы
с
тобой
вдвоём
и
вдали
беда,
Together
we
stand,
troubles
outrun,
Скажут
да
листья
и
вода,
Leaves
and
water
will
whisper
"yes",
Звёзды
и
огни,
и
поезда…
Stars
and
lights,
and
trains
express...
Не
спеши,
когда
глаза
в
глаза…
Don't
rush
when
our
eyes
lock
and
see,
Не
спеши,
когда
спешить
нельзя…
Don't
rush
when
haste
shouldn't
be,
Не
спеши,
когда
весь
мир
в
тиши…
Don't
rush
when
the
world
is
hushed
and
still,
Не
спеши…
Не
спеши…
Oh
don't
rush...
Don't
rush...
Не
спеши,
когда
весь
мир
в
тиши…
Don't
rush
when
the
world
is
hushed
and
still,
Не
спеши…
Не
спеши…
Oh
don't
rush...
Don't
rush...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.