Муслим Магомаев - Ноктюрн - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Муслим Магомаев - Ноктюрн




Ноктюрн
Nocturne
Между мною и тобою гул небытия,
Between me and you, the hum of oblivion,
Звёздные моря, тайные моря.
Starry seas, secret seas.
Как тебе сейчас живётся вешняя моя,
How is life treating you now, my spring,
Нежная моя, странная моя
My tender one, my strange one
Если хочешь, если можешь,
If you want, if you can,
вспомни обо мне,
remember me,
Вспомни обо мне,
Remember me,
вспомни обо мне,
remember me,
Хоть случайно хоть
Even by chance, even
однажды вспомни обо мне
once, remember me
Долгая любовь моя
My long love
А между мною и тобой века
And between me and you, centuries
Мгновенья и года, сны и облака
Moments and years, dreams and clouds
Я им к тебе сейчас лететь велю
I command them to fly to you now
Ведь я тебя ещё сильней люблю
Because I love you even more
Как тебе сейчас живётся вешняя моя
How is life treating you now, my spring,
Нежная моя, странная моя
My tender one, my strange one
Я тебе желаю счастья добрая моя
I wish you happiness, my kind one
Долгая любовь моя
My long love
Я к тебе приду на помощь
I will come to your aid
только позови
just call
Просто позови
Just call
тихо позови
softly call
Пусть с тобой всё время будет
May you always have
свет моей любви
the light of my love
Зов моей любви
The call of my love
боль моей любви
the pain of my love
Только ты останься прежней
Just stay the same
трепетно живи
live with trepidation
Солнечно живи
Live sunny
радостно живи
live joyfully
Что бы ни случилось
Whatever happens
ты пожалуйста живи
please live
Счастливо живи всегда
Live happily always
А между мною и тобой века
And between me and you, centuries
Мгновенья и года, сны и облака
Moments and years, dreams and clouds
Я им к тебе сейчас лететь велю
I command them to fly to you now
Ведь я тебя ещё сильней люблю
Because I love you even more
Пусть с тобой всё время будет
May you always have
свет моей любви
the light of my love
Зов моей любви
The call of my love
боль моей любви
the pain of my love
Что бы ни случилось
Whatever happens
ты пожалуйста живи
please live
Счастливо живи
Live happily
всегда
always
счастливо живи
live happily
всегда!
always!





Writer(s): robert rozhdestvenskiy, а. бабаджанян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.