Мутант Ъхвлам - Le svinage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мутант Ъхвлам - Le svinage




Le svinage
Piggery
Cвиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness
Свиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness
Свиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness
Свиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness
Свиноклуб, свинаж, вычурный макияж, багровые пальцы
Pig club, swinishness, fancy makeup, crimson fingers
Бегством спасаясь улыбается
Smiling as she runs away from her fleeing
На объектах по объедкам
On objects for scraps
С желтым прожектором ехал инспектор, стреляя на поражение
With a yellow spotlight the inspector drove, shooting to kill
Вышел из положения захвата, промокнул ватку, глаза на закат
Got out of the hold, soaked the cotton, eyes on the sunset
На холсте ватман слов, полоса из снов, кадр, стоп-кран
On the canvas, a strip of dreams, a frame, a stop-cock
Эта стопка украдена, на плакате найдена ошибка, не будет кина
This stack has been stolen, an error has been found on the poster, there will be no cinema
Ну, и не шибко хотелось
Well, and I didn't really want to
Стану потрошить мягкотелость
I will gut softness
в переулках
in the alleys
На перекрестках льет шумно слезы кровавый дождь
At the crossroads, bloody rain pours down noisily
Я полоумный выхожу в ночь
I go out into the night half-mad
Свинаж
Swinishness
Свиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness
Свиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness
Это бар для дур - наливай
This is a bar for fools - fill 'em up
Тут Кавабанга и Барак Обама одинаково кавайны
Here Kawabunga and Barack Obama are equally kawaii
Тупак Шакур и Шан-Тсунг эквивалентны
Tupac Shakur and Shang-Tsung are equivalent
Упало за стойку лето - это застой, болото
Summer fell behind the counter - it's stagnation, a swamp
Под аккомпанементы пьяные летят понты
Accompanied by drunks, they throw up
Свинаж
Swinishness
Но знаю я и знаешь ты, хотя не помним что именно
But I know it and you know it, though we don't remember what exactly
Штанины по ветру - это тупиковая ветка
Pants in the wind - this is a dead-end branch
Одинаковая аномалия - на рулетке всегда зеро
The same anomaly - the roulette always has zero
Твой первый парень на село не спалит пафоса твоих па
Your first boyfriend will not burn the pathos of your dads
Так что отплясывай покуда легка походка
So dance while the walking is easy
Пока не свиноматка и на борту авиалайнера написано "Ну, сам то как?"
Until you're not a sow and the plane has "How are you?" written on it
А я very good, берегу антураж - это свиноклуб
And I'm very good, I cherish the entourage - it's a pig club
Свинаж
Swinishness
Свинаж
Swinishness
Свиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness
Дырявые звери в равнине, варианты веры
Hole-ridden animals in the plain, variants of faith
Во всплывающем окне ранения вен, киваешь понимающе мне
In the pop-up window of vein wounds, you nod understanding to me
Кидаешь портфель и во всей толщине
You throw your briefcase and in all the thickness
щёк пустой отсек, в который надо еще
empty compartment of your cheeks, which needs more
Поиск запрещенного, в поезд или автобус на полис
Search for the forbidden, on a train or bus to the police
Доктор октобус вращает тубус, глобус
Doctor Octopus turns the tube, the globe
Взял отпуск на Кубу в одном кубе сахара рафинад
He took a vacation to Cuba in one cube of refined sugar
Он останется на финал - таков номинал
He will remain for the final - such is the denomination
Но знакомые имена, кругом свинарник
But familiar names, a pigsty all around
Ты, со своей рукой winrarной не умирай
You, with your winrar hand, don't die
Русиш швайне заживай
Rusch Schwein, get well
Свиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness
Свиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness
Свиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness
Свиноклуб, свинаж
Pig club, swinishness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.