Мутант Ъхвлам - Бобрые бодры - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мутант Ъхвлам - Бобрые бодры




Бобрые бодры
Bobrye bodry
Когда меня позовет страна, я буду уже в Нидерландах
When my country calls, I'll already be in the Netherlands
Это мой план в интересах бодрого добра
It's my plan in the interests of good cheer
я рубил бы налево и направо из АК быдло и похабных зэка,
I would have chopped left and right from a Kalashnikov rifle against cattle and vile convicts
но УК говорит об обратном
But the Criminal Code says otherwise
пусть кого-то радует канары
Let the Canary Islands make someone else happy
добро не принесет мне гонорары
Good won't bring me royalties
и этот хип хап или рап, как его?
And this hip hop or rap, what do you call it?
как правило вхлам
Is usually wasted
добро кочует в серых бетонных каютах где тепло и уютно
Good wanders in gray concrete cabins where it's warm and cozy
от севера к югу ебнутый юмор
Crazy humor from north to south
дари добро людям, тогда тебя убъют
Give good to people, then you'll be killed
делай хюйню и тебя плюбят, так что кури и не думай
Make shit and you'll be loved, so smoke and don't think
быть бодрым трудно, добрым нудно
Being cheerful is hard, being kind is boring
а в современных замутах не особо канает ум
And intelligence doesn't work very well in today's turmoil
и я лучше умру, чем стану гребанным трупом в зародыше кенгуру в сумке
And I'd rather die than become a fucking corpse in a kangaroo's pouch embryo
вместе со всеми
Together with everyone
лучше руку себе съем чем стану еще
I'd rather eat my own hand than become another
одним есениным или сергеем зверевым мир всем
Yesenin or Sergey Zverev, peace to all
говорю под минус в микро
I speak into the microphone with a minus
расскажу про бодрое добро
I'll tell you about cheerful kindness
бодрое добро добрит бодро
Cheerful kindness makes you cheerful
твори добро, не слушай никого
Do good, don't listen to anyone
говори ровно, прости своих врагов кровных
Speak evenly, forgive your blood enemies
но не будь никому слугой покорным
But don't be anyone's obedient servant
попкорном не сори в кинотеатрах
Don't litter with popcorn in cinemas
не пей кока колу, это не в прикол
Don't drink Coca-Cola, it's not funny
желать всем счастья, забыть про шалости
Wish everyone happiness, forget about pranks
шабить шалу в подъезде нам не мешало бы
It wouldn't hurt us to have some fun in the stairwell
как ведбьмы на шабаше, были бы жалобы
Like witches at a sabbath, there would be complaints
в руках держу вожжи, иду домой точить ножи
I hold the reins in my hands, I go home to sharpen my knives
был бы жалостен, если было жало
I would be pitiful if I had a sting
но многих ужалил бы, да не мешало бы
But I would sting many, it wouldn't hurt
курить через ведро убойный драп - строго добро
Smoking killer weed through a bucket is strictly good
в ночь и сутра
At night and in the morning
ослепла люстра - киросина канистра
The chandelier went blind - a can of kerosene
а я в астрале
And I'm in astral
в окне горит фотография премьер-министра нашей страны
A photograph of our country's prime minister burns in the window
у меня хорошее настроение, мне нравится в стране
I'm in a good mood, I like the country
, где нет киносериала ранетки
Where there are no Ranetki TV series
и только редкие капли с потолка на моей табуретке
And only rare drops from the ceiling on my stool
мочат спички, наедине с вредной привычкой - ниче
Soak the matches, alone with the bad habit - nothing
дела середнячком, а в современни
Doing things averagely, and in modern times
ке вроде парнуха про двадцать одно очко
Like the bullshit about twenty-one points
валентин дикуль излечивает радикулит,
Valentin Dikul cures radiculitis,
а в одиночестве тихо и под ухо никто не пердит
And in solitude, quietly and in the ear, no one farts
а свой первый день я провел в родильном доме номер один
And I spent my first day in maternity hospital number one
тогда не пел еще тимоти в телеке и на
Then Timothy wasn't singing on TV yet, and on
радио была мотивация вступать в партии
The radio there was motivation to join parties
а теперь драп. друг в ней - враг, но он строит мне вход
And now, tear off. A friend in it is an enemy, but he builds me an entrance
в огромный мир через простое ведро
Into the big world through a simple bucket





Writer(s): михаил еремин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.