Мутант Ъхвлам - Достойные образы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мутант Ъхвлам - Достойные образы




Достойные образы
Worthy Images
Владимирский центр Турчинский
Vladimirsky Center Turchinsky
Пирог без начинки, во рту зубочистки
Pie without filling, toothpicks in your mouth
Рагу анализа в баночке
Ragout of analysis in a jar
Гусеницы танка не станут бабочками
Tank caterpillars will not become butterflies
Каннибалы в тапках на лестничной клетке
Cannibals in slippers on the staircase
Полезные клерки, болезненные аллергики
Helpful clerks, painful allergy sufferers
Под песни Аллегровой встречи старых коллег, сослуживцев
To the songs of Allegrova, meetings of old colleagues, comrades-in-arms
Кому лечь, на кого положиться
Who to lie down, who to rely on
Плешивые коллажи лиц
Bald collages of faces
По жизни имажинист и машинист по железной линии
An imagist in life and an engineman on a railway line
Под шелест лип хуйни наплели
Under the rustling of linden trees, they talked nonsense
Улитки умирают в полдень
Snails die at noon
Алек Болдуин в фильме "Тень"
Alec Baldwin in the movie "The Shadow"
Компы на винде багованные
Computers on Windows are buggy
На сведении говор свидетелей Иеговы
At the mixing, the speech of Jehovah's Witnesses
Личный рекорд Егора - пять раз на скорой за месяц
Yegor's personal record - five times in an ambulance in a month
Режиссер Земекис, альфы, омеги на парфюмерии
Director Zemeckis, alphas, omegas on perfumery
Мой куплет коммерческий
My verse is commercial
В созвездии медведицы ровно за две тысячи
In the constellation of the Ursa Major, exactly in two thousand
Так много есть о чем помолчать
So much to keep quiet about
Битый номер, ноль, вид из окон, одна печаль
Broken number, zero, view from the windows, one sadness
Вы этого достойны
You deserve it
Было поле, но мы тут город построили
There was a field, but we built a city here
Шмелем гудеть в спичечной коробке
To hum like a bumblebee in a matchbox
Застолье шпильнет на бильярде
The feast will spin on the billiards
И шпильки на барной спали стойке, называли звездой и падали, падали
And the hairpins slept on the bar counter, they called them stars and they fell, fell
Вот и вся история в детялях
That's the whole story in detail
Карты, мелочь, пневматика
Cards, small change, pneumatics
Как ты это терпишь, мать?
Mother, how do you endure this?
Под одеждой шмаль и вам вежливо предлагают "Пройдемте с нами"
Under the clothes, marijuana and politely they offer "Come with us"
Но литературовед-прозаик галантно
But the literary critic-prose writer gallantly
откзывается, картинно припав к образам
declines, picturesquely falling back on images
Так делают космос, зая
That's how space is made, baby
И с понедельника бросают добро в урну у подъезда
And from Monday they throw goodness into the trash can near the entrance
Pretty woman вы перламутровы, фиолетовы
Pretty woman, you are pearly, purple
В бюро достойных образов присесть негде
There is nowhere to sit in the bureau of worthy images
У мнения денег нет и много неоновых дней будет в море неоновых букв
Opinions have no money and there will be many neon days in a sea of neon letters
Немое кино и мы навсегда тут
Silent movie and we are here forever
Достойные образы, водосточные отбросы смыты оползнем
Worthy images, gutter rejects washed away by a landslide
Дома по госту стоят
Houses stand according to GOST
Цветом томата украшен город, очередями автоматов холст порван
The city is decorated with the color of tomatoes, the canvas is torn by queues of machines
Встречай адвоката и повара в одном лице - это блокада
Meet the lawyer and the cook in one face - this is a blockade
И все скованы цепью, связаны целью - спастись и выжить
And all are bound in chains, bound by the goal - to be saved and to survive
Проснувшись, сон веки выжег
Waking up, sleep burned the eyelids
Изобрел Эдисон лампочку и забрел в пивную лавочку
Edison invented the light bulb and wandered into a beer shop
За ноябрем шел декабрь
December followed November
Серый капюшон, старые грабли
Grey hood, old rakes
Снег смоет шок, белым якорем на окне корка льда
Snow will wash away the shock, a white anchor on the window, a crust of ice
До аэропорта пробка, слушаю громко рок
Traffic jam to the airport, I listen to loud rock






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.