Мутант Ъхвлам feat. Дрим - Падрэ Жуков - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мутант Ъхвлам feat. Дрим - Падрэ Жуков




Падрэ Жуков
Father Zhukov
Просто берешь всю боль и направляешь в кисть
You simply take all the pain and channel it into your brush
Рисуя первый лист наносишь крупные мазки
Drawing the first sheet, applying broad strokes
Они передадут объем твоей любви
They will convey the volume of your love
И если таковая есть, то холст окно откроет в лес,
And if there is such, the canvas will open a window into the forest,
в котором много потаеных мест и рокот неизвестный в кронах
where there are many hidden places and an unknown rumble in the crowns
За горизонтом похоронный город Хуй с ним, в омут пускай уходит
Beyond the horizon, the funeral city Fuck it, let it go into the abyss
Как чей-то стремный замысел, основанный на страхе сотен тысяч клонов
Like someone's creepy plan, based on the fear of hundreds of thousands of clones
Где слово ранит крепче пули и пробивая цель мутирует в шизофазии цепь
Where the word wounds stronger than a bullet and piercing the target mutates into a chain of schizophrenia
Народный опиум, холоднокровное животное,
People's opium, a cold-blooded animal,
ползущее в бетонный катакомб условности
crawling into the concrete catacomb of conventionality
И стены скользкие, внутриутробное уёбище
And the walls are slippery, an intrauterine monster
И я как желтоокий волк смотрю из бездны
And I, like a yellow-eyed wolf, look from the abyss
Почтовый ящик замурованных подъездов
Mailbox of walled-up entrances
Тот самый бог-микроб, который всех убьет, он постепенно съест
That same god-microbe that will kill everyone, it will gradually eat
На свой манер, внезапно, покуда цикл не будет замкнут
In its own way, suddenly, until the cycle is closed
Не видно замков в облаках, не показали нам как там живут
There are no castles in the clouds, they didn't show us how they live there
Поэтому мы будем тут с мутантами
So we'll be here with the mutants
Пьяный оракул сказал буду богатым"
The drunken oracle said "I will be rich"
Давай накатывай, ставь на зеро урытый ЗИЛок
Come on, roll up, put a dug-up ZIL on zero
Дворы не спросят какого рода сироп, лишь бы взяло
The yards won't ask what kind of syrup, as long as it takes
Сегодня я понял - это неизбежно
Today I realized - it's inevitable
Вышел, на балконе снял одежду где вешал
I went out, on the balcony I took off the clothes where I hung
Ниже на пантонах выше этого
Lower on the pontoons above this
И на понтах наколото, и наспех одето
And on show-off it's pinned, and hastily dressed
О нас не пела Пьеха, но лыжи едут куда надо
Piekha didn't sing about us, but the skis are going where they need to
Малыш, ты слишком много плакал
Baby, you cried too much
Изливший душу оседлает твоего пони
The one who poured out his soul will saddle your pony
Ты выпускаешь своих дельфинов и они срут в твоё море
You release your dolphins and they shit in your sea
Так глубоко, как не нырял Кусто
So deep that Cousteau did not dive
Партия сыграна, Мориарти, кости на стол
The game is played, Moriarty, the dice are on the table
Пусть их отпустит, а нас накроет
Let them go, and let us be covered
В пасти грусти огромной
In the mouth of immense sadness
Они постригутся под полубога и умрут
They will get their hair cut under the demigod and die
на полу боком, пока ты в одну лунку игрок
on the floor sideways, while you are a player in one hole
Покатый луг, далекий склон, зеленый лог, там и буду
Sloping meadow, distant slope, green hollow, I will be there
Кроме слов и шуток тут не осталось других брошюр
Apart from words and jokes, there are no other brochures left here
И ты возьми, и я подержу этой возни мишуру и этот старый шум
And you take it, and I'll hold this fuss tinsel and this old noise
Это неизбежно, на западном побережье, смотри назад реже
It's inevitable, on the west coast, look back less often
В скворечник на ветке вселились удмурты
Udmurts settled in the birdhouse on the branch
Дожди лились мутные, трамваи приезжали не те
The rains poured muddy, the trams arrived the wrong ones
Лилипуты в курантах потели
Lilliputians were sweating in the chimes
Эффект бумеранга, так умирали
Boomerang effect, that's how they died
Туда и обратно, опрятно одетые прятались в темноте
There and back, neatly dressed hid in the darkness
Трамваи приезжали не те
The trams arrived the wrong ones
В библиотеке
In the library
Сплетения варятся на плите
Weavings are brewed on the stove
Магнитогорский Литейный, решающий бюллетень
Magnitogorsk Foundry, decisive bulletin
Лишайный кот трется об ногу - дорогу больному
Lichen cat rubs against the leg - the road to the sick
Серого неба бельмо,
The white of the gray sky,
играла фанера и вы читали Бальмонта -
plywood played and you read Balmont -
вот это было дерьмо, остальное терпимо
that was shit, the rest is tolerable
Протоиерей Пимон пролил пиво, было липко
Archpriest Pimon spilled beer, it was sticky
Клипы Лолиты и я думал "Мы также могли бы"
Lolita's videos and I thought "We could too"
Мы также могли
We could too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.