Мэйти feat. Лок Дог - Молитва - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Мэйти feat. Лок Дог - Молитва




Молитва
Prayer
Я никогда не уходил на край деревни, Люди говорили, там поют деревья, Люди говорили, там танцуют камни, Люди говорили, закрывайте ставни.
I never ventured to the village edge, where they say the trees sing, my love. Where stones dance, and shutters should be closed tight.
Кони пухнут от голода, Гарью пахнет из провода.
Horses bloat with hunger, wires reek of burning.
Старикам нету веры, но горит их костёр, долетая до города.
The elders' faith wavers, yet their bonfire blazes, reaching the city's heart.
Я не верю молве, но газеты пестрят и вопят помещения, У дороги на болота был убит и распят его преосвещение.
I distrust rumors, but newspapers scream and shout, filling the rooms with noise. By the road to the swamps, his Holiness was slain and crucified.
И пока беда народ привела на порог, Панихида народ не посмела садиться.
And while misfortune brought the people to the doorstep, the memorial service dared not sit.
На серых болотах стянулась водица.
On the gray marshes, water gathers.
Белой птицей над селом разлетается псалом.
A white bird soars above the village, carrying a psalm.
Пой ты слово небесное, я твой праведный пасынок.
Sing, oh heavenly word, I am your righteous stepson.
Я целую траву будто дочь мою родниками помазанный.
I kiss the grass as if it were my daughter, anointed by springs.
Только тучи сгущаются и приходят покойники, И мы молча общаемся на моем подоконнике.
But the clouds thicken, and the deceased arrive, and we converse in silence on my windowsill.
Пой ты поле бескрайнее, я твой Агнец потерянный.
Sing, oh boundless field, I am your lost Lamb.
Я укрыт одеялами бархата и цветами устеленный.
I am covered in velvet blankets and strewn with flowers.
Мне бы только не праздновать и не злить неба ясного.
If only I could avoid celebration and not anger the clear sky.
Воробьиными стаями дотянуться до ястребов.
To reach the hawks with flocks of sparrows.
Я никогда не видел свет так близко, Все элементы моей таблицы ничто.
I've never seen the light so close, all elements of my table are insignificant.
Нарушая, я был туристом, И печальный хозяин окинул взглядом наш дом.
Trespassing, I was a tourist, and the mournful owner cast his gaze upon our home.
Шаром покати, всё полки в пыли, а тогда были полными.
Empty as a drum, shelves covered in dust, once overflowing.
Но только молвил "прости", Хлынула река сюда чистыми волнами.
But as soon as he uttered "forgive," a river flowed here with pure waves.
Это парадокс, у меня нет крыльев, С чем мне сравнить?
It's a paradox, I have no wings, to what shall I compare?
Метафор я не читал, Плачет суровый киллер понимая, Где была счастливая нищета.
I haven't read metaphors, the stern killer weeps, understanding where blissful poverty resided.
Неизвестный купец сошел с ума, Разделяя свою лестницу поэтапно, Что нам тюрьма, можем испариться и с неба капать.
An unknown merchant lost his mind, dividing his staircase step by step, what is prison to us? We can evaporate and drip from the sky.
В чистом поле на траве, вновь светает в голове.
In the open field, on the grass, dawn breaks in my mind once more.
Я отбиваю поклон пустырям, колокольням и монастырям, Злится небо на меня.
I bow to the wastelands, bell towers, and monasteries, the sky is angry with me.
Почему?
Why?
Мне не выбраться навек из русла этих рек.
I can never escape the bed of these rivers.
Накрой мои глаза повязкой, Холодный пистолет мой главный комплимент, Я вынужден признать фиаско.
Cover my eyes with a blindfold, my cold pistol is my main compliment, I must admit defeat.
Припев: Мэйти Пой ты слово небесное, я твой праведный пасынок.
Chorus: Maity Sing, oh heavenly word, I am your righteous stepson.
Я целую траву будто дочь мою родниками помазанный.
I kiss the grass as if it were my daughter, anointed by springs.
Только тучи сгущаются и приходят покойники, И мы молча общаемся на моем подоконнике.
But the clouds thicken, and the deceased arrive, and we converse in silence on my windowsill.
Пой ты поле бескрайнее, я твой Агнец потерянный.
Sing, oh boundless field, I am your lost Lamb.
Я укрыт одеялами бархата и цветами устеленный.
I am covered in velvet blankets and strewn with flowers.
Мне бы только не праздновать и не злить неба ясного.
If only I could avoid celebration and not anger the clear sky.
Воробьиными стаями дотянуться до ястребов.
To reach the hawks with flocks of sparrows.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.