Paroles et traduction Мэйти - Запястья
Это
навсегда
ультрамариновое
Солнце
This
is
forever
ultramarine
Sun
Опять
отвернутое
на
запад
Again
turned
away
to
the
west
Душа
и
плачет,
и
смеется
Soul
is
crying
and
laughing
И
вновь
напоминает
запах
And
again
reminds
of
the
scent
Моё
немыслимое
лето
My
unthinkable
summer
Твоя
роскошная
помада
Your
luxurious
lipstick
Четыре
ночи
по
каретам
Four
nights
in
carriages
А
спальни
нам
с
тобой
не
надо
And
we
don't
need
bedrooms
Назло
супругу
невезучему
In
spite
of
the
unlucky
husband
Твои
монеты
звонко
падали
в
ладони
кучеру
Your
coins
rang
loudly
in
the
coachman's
palms
Опять
это
спектакль
без
предлога
на
антракт
Again
this
spectacle
without
a
reason
for
intermission
И
каждый
камень
на
бульваре
был
нам
в
такт
And
every
stone
on
the
boulevard
was
in
time
with
us
Не
тратив
утро
на
молитву
и
корсет
Not
spending
the
morning
on
prayer
and
corset
Ты
в
этом
городе
была
эффектней
всех
You
were
the
most
spectacular
in
this
city
Две
белых
лошади
венчали
нашу
страсть
Two
white
horses
crowned
our
passion
Так
высоко,
что
невозможно
не
упасть
So
high
that
it's
impossible
not
to
fall
Это
не
сон,
это
не
явь
This
is
not
a
dream,
this
is
not
reality
Изумруд
украшает
платье
Emerald
adorns
the
dress
Дверь
на
засов,
будто
змея
The
door
is
bolted,
like
a
snake
Ты
уснешь
на
моих
запястьях
You
will
fall
asleep
on
my
wrists
О-оу,
на
моих
запястьях
Oh,
on
my
wrists
О-о-оу,
на
моих
запястьях
Oh-oh-oh,
on
my
wrists
Карета
наполняет
холод
The
carriage
fills
with
cold
Из
окон
пропадет
город,
мы
плывем
From
the
windows
the
city
disappears,
we're
floating
Я
точно
выберусь,
но
ты
навек
оставишь
у
воды
I
will
definitely
get
out,
but
you
will
forever
leave
me
by
the
water
Отрывок
белого
лоскутного
шарфа
A
scrap
of
white
patchwork
scarf
Мы
открывали
своим
телом
этажи
We
opened
floors
with
our
bodies
Мы
нарушали
поцелуем
рубежи
We
violated
boundaries
with
a
kiss
Мы
забывали
о
наличии
креста
We
forgot
about
the
presence
of
the
cross
Но
вспоминали,
когда
падали
с
моста
But
remembered
when
we
fell
from
the
bridge
На
берег
выбрался
один,
забыв
про
боль
I
got
out
to
the
shore
alone,
forgetting
about
the
pain
Я
вытираю
кровь
с
лица
речной
травой
I
wipe
the
blood
from
my
face
with
river
grass
Вода
стекает
на
обломки
колеса
Water
flows
onto
the
wreckage
of
the
wheel
Далеким
эхом
слышу
на
дороге
голоса
I
hear
voices
on
the
road
as
a
distant
echo
Это
моё
прикосновение
к
мечте
This
is
my
touch
to
the
dream
Это
моя
неразделимая
печать
This
is
my
inseparable
seal
Я
трогал
эту
королеву
в
нищете
I
touched
this
queen
in
poverty
И
мою
бедность
перестали
замечать
And
they
stopped
noticing
my
poverty
Это
не
сон,
это
не
явь
This
is
not
a
dream,
this
is
not
reality
Изумруд
украшает
платье
Emerald
adorns
the
dress
Дверь
на
засов,
будто
змея
The
door
is
bolted,
like
a
snake
Ты
уснешь
на
моих
You
will
fall
asleep
on
my
Это
не
сон,
это
не
явь
This
is
not
a
dream,
this
is
not
reality
Изумруд
украшает
платье
Emerald
adorns
the
dress
Дверь
на
засов,
будто
змея
The
door
is
bolted,
like
a
snake
Ты
уснешь
на
моих
запястьях
You
will
fall
asleep
on
my
wrists
О-оу,
на
моих
запястьях
Oh,
on
my
wrists
О-о-оу,
на
моих
запястьях
Oh-oh-oh,
on
my
wrists
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил тютькин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.