Meyti - Леса поют вечно - traduction des paroles en allemand

Леса поют вечно - Мэйтиtraduction en allemand




Леса поют вечно
Die Wälder singen ewig
Лучшие друзья забивают камнями
Beste Freunde steinigen einander
Годы своей дружбы поют леса
Die Jahre ihrer Freundschaft besingen die Wälder
Как вечные деревья становятся пнями
Wie ewige Bäume zu Stümpfen werden
А вечна лишь любовь. Вечна лишь весна
Und nur die Liebe ist ewig. Nur der Frühling ist ewig, meine Geliebte
Братья удаляют друг друга из сердца
Brüder löschen einander aus dem Herzen
С ними удаляется алый тромб
Mit ihnen entfernt sich ein scharlachroter Thrombus
А вечные деревья всё терпят соседство
Und die ewigen Bäume ertragen die Nachbarschaft
Из них обоим братьям сколотят гроб
Aus ihnen wird für beide Brüder ein Sarg gezimmert
Мать ругает сына, и крошки на скатерть
Die Mutter schimpft den Sohn, und Krümel auf das Tischtuch
Падают отныне с других ладонь
Fallen von nun an von anderen Händen
Но вечные деревья есть главная матерь
Doch die ewigen Bäume sind die Hauptmutter
И в кронах веток грудь их и их подол
Und in ihren Kronen sind ihre Brust und ihr Saum
Свет теряет краски, и лето напрасно
Das Licht verliert Farben, und der Sommer ist vergebens
Мир мирил обиду и дурака
Die Welt versöhnte den Groll und den Narren
Лишь вечные леса молчаливо прекрасны
Nur die ewigen Wälder sind still und schön
Они-то, по итогу, и есть века
Sie sind, letztendlich, die Jahrhunderte





Writer(s): михаил тютькин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.