После первого снега
Nach dem ersten Schnee
После
первого
снега
Nach
dem
ersten
Schnee
И
после
того,
как
Und
nachdem
Рассвет
взрезал
небо
Die
Morgendämmerung
den
Himmel
zerschnitt
Явив
белизну
Und
das
Weiß
offenbarte
В
слепившихся
тротуарах
In
den
zusammengeklebten
Gehwegen
Завидев
глазами
цель
Als
er
mit
den
Augen
das
Ziel
erblickte
Вцепившись
в
маршрут,
как
в
цепь
Sich
am
Weg
festklammerte,
wie
an
einer
Kette
Он
шёл
познавать
новизну
Ging
er,
um
das
Neue
zu
erkunden
От
куражистых
отмщений
в
аллеях
вязевых
Von
übermütigen
Racheakten
in
den
Ulmenalleen
В
межовражистых
утолщений
земли
межгрязевых
In
den
schlammigen
Verdickungen
der
Erde
zwischen
den
Schluchten
Шаг
уверенный
встукивал
курс
Schritt
er
selbstsicher
voran
Будто
парус
прочного
судна
Wie
das
Segel
eines
stabilen
Schiffes
И
явился
на
губы
вкус
Und
es
erschien
ein
Geschmack
auf
seinen
Lippen
И
теперь
ничего
не
трудно
Und
jetzt
ist
nichts
mehr
schwer
Между
цифрами
семь
и
восемь
Zwischen
den
Zahlen
sieben
und
acht
В
без
недели
начала
зим
Eine
Woche
vor
Winterbeginn
В
первой
четверти
первой
цифры
Im
ersten
Viertel
der
ersten
Zahl
Он
идёт,
становясь
отцом
Geht
er
und
wird
Vater
И
слоятся
немые
титры
Und
es
schichten
sich
stumme
Titel
Прежней
жизни
перед
лицом
Des
früheren
Lebens
vor
seinem
Gesicht
Выше
мост
и
кусты
сирени
Höher
die
Brücke
und
die
Fliederbüsche
Вниз
пройти
— родники
водой
Geht
man
hinunter
– Quellen
mit
Wasser
Он
волнуется.
Много
позже
Er
ist
aufgeregt.
Viel
später
Всё
покажется
ерундой
Wird
alles
wie
Unsinn
erscheinen
Бьются
стрелки
в
часах
армейских
Die
Zeiger
schlagen
in
der
Armeeuhr
Он
идёт,
как
по
тонкой
леске
Er
geht
wie
auf
einer
dünnen
Schnur
Он
не
выспался,
но
готов
Er
hat
nicht
ausgeschlafen,
aber
ist
bereit
С
неба
изморось
в
каплях
мерзких
Vom
Himmel
fällt
Raureif
in
ekligen
Tropfen
Обнажает
огни
плебейских
Entblößt
die
Lichter
der
plebejischen
Невысоких
тугих
домов
Niedrigen,
dichten
Häuser
Вот
увидит
и
будет
пьяным
Er
wird
es
sehen
und
betrunken
sein
И
прольёт
на
кадык
баяном
Und
auf
seinen
Adamsapfel
verschütten
Свою
песню,
ведь
повод
есть
Sein
Lied,
denn
er
hat
einen
Grund
Ему,
пьяному,
всё
к
лицу
Ihm,
dem
Betrunkenen,
steht
alles
И
с
утра
вспоминать,
наверно
Und
sich
am
Morgen
erinnern,
wahrscheinlich
А
пока
продолжает
мерно
Aber
jetzt
geht
er
weiterhin
gleichmäßig
Приближаться
к
тому
крыльцу
Sich
jener
Veranda
nähernd
Под
пятью
этажами
здания
Unter
den
fünf
Stockwerken
des
Gebäudes
В
виде
затхлого
кирпича
In
Form
eines
muffigen
Ziegelsteins
От
усталости,
сгоряча
Vor
Müdigkeit,
in
der
Hitze
des
Gefechts
Аист
вылетел
на
задание
Flog
der
Storch
zu
seiner
Aufgabe
Волоча
меня,
как
создание
Schleppte
mich,
wie
ein
Geschöpf
Очень
маленькое,
крича
Sehr
klein,
schreiend
И
пока
я
летел
в
ладони
Und
während
ich
in
die
Hände
flog
Драгоценных
моих
создателей
Meiner
kostbaren
Schöpfer
За
культурный
в
миру
дефицит
Wegen
des
kulturellen
Defizits
in
der
Welt
Между
данных
с
рождения
цифр
Zwischen
den
von
Geburt
an
gegebenen
Zahlen
Я
ругал
мировых
издателей
Schimpfte
ich
auf
die
Verleger
der
Welt
Резко
ёрничал,
и
слеза
к
слезе
Machte
scharfe
Witze,
und
Träne
an
Träne
Сочинял
своё
поведенчество
Ersann
mein
Verhalten
И
мне
кажется,
будто
я
теперь
Und
es
scheint
mir,
als
ob
ich
jetzt
Был
хорошим
поэтом
с
младенчества
Ein
guter
Dichter
von
Kindheit
an
war
А
идущий
тот
был
отцом
моим
Und
der,
der
da
ging,
war
mein
Vater
Что
навеки
обрёл
новизну
Der
für
immer
das
Neue
fand
После
первого
снега
в
рассвете
том
Nach
dem
ersten
Schnee
in
jener
Morgendämmerung
Он
отнёс
меня
в
белом
конверте
в
дом
Trug
er
mich
in
einem
weißen
Umschlag
nach
Hause
Насмотревшись
в
мою
белизну
Nachdem
er
meine
Blässe
betrachtet
hatte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил тютькин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.