Paroles et traduction en anglais Meyti - Частушки
Частушки
Chastushki (Folk Ditties)
Мы
ребята
бугорские
We
are
the
hillfolk,
Любим
сказки
колдовские
We
love
tales
of
witchcraft,
На
вопрос:
"Известны
чем?"
To
the
question:
"What
are
you
known
for?"
Любим
муть
и
знаем
чернь!
We
love
the
strange
and
know
the
dark!
Водим-бродим
хороводы
We
dance
in
circles,
Дорогого
качества
Of
the
finest
quality,
Тратим
молодые
годы
We
spend
our
youthful
years,
На
свои
дурачества!
On
our
foolish
antics!
Бога
не
ругаем,
но
We
don't
curse
God,
but
Ждём
у
речки
нереста
We
wait
by
the
river
for
the
spawning,
Всё,
что
вечно
— каменно!
All
that
is
eternal
is
stone!
Всё,
что
зыбко
— вереском!
All
that
is
fleeting
is
heather!
Прилетало
в
шапки
нам
It
fell
on
our
hats,
Сильное,
небесное
Strong,
celestial,
Прятались
в
лежанки
мы
We
hid
in
our
beds,
Чтоб
голова
не
треснула!
So
our
heads
wouldn't
crack!
Всё
одно
— на
паперти
All
the
same,
on
the
church
porch,
Нас
положат
тушками
They'll
lay
us
down
as
carcasses,
Я
могу
поэмами
I
can
write
in
poems,
А
могу
частушками!
Or
I
can
do
ditties!
И,
покуда
ветер
дует
And,
as
long
as
the
wind
blows,
Мы,
смотри,
смеёмся
Look,
we're
laughing,
Но
и
плакать
не
забудем
But
we
won't
forget
to
cry,
Только
выйдет
солнце!
As
soon
as
the
sun
comes
out!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил тютькин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.