Paroles et traduction Мэнсон Флетчер - Шум стиральной машины
Шум стиральной машины
Washing Machine Noise
Закроем
все
окна,
расскажем
секреты,
Let's
close
all
the
windows,
tell
our
secrets,
Поделим
всю
жизнь
на
квадратные
метры.
Divide
our
whole
life
into
square
meters.
И
будем
жить
в
мире
повседневных
идиллий.
And
let's
live
in
a
world
of
everyday
idylls.
Однушку
свою
мы
в
Париж
превратили.
We
turned
our
one-room
apartment
into
Paris.
Шум
стиральной
машины
в
пространстве
квартиры
The
sound
of
the
washing
machine
in
the
space
of
our
apartment
Ритм
отбивает,
но
не
выключай.
Keeps
the
rhythm
going,
but
don't
turn
it
off.
По
маленькой
кухне
бегут
эти
звуки,
These
sounds
run
through
our
small
kitchen,
Ритм
отбивают,
но
не
выключай.
Keeps
the
rhythm
going,
but
don't
turn
it
off.
Шум
стиральной
машины
в
пространстве
квартиры
The
sound
of
the
washing
machine
in
the
space
of
our
apartment
Ритм
отбивает,
но
не
выключай.
Keeps
the
rhythm
going,
but
don't
turn
it
off.
По
маленькой
кухне
бегут
эти
звуки,
These
sounds
run
through
our
small
kitchen,
Ритм
отбивают,
но
не
выключай.
Keeps
the
rhythm
going,
but
don't
turn
it
off.
Пульсируют
вены
водопровода,
The
veins
of
our
water
pipes
are
pulsing,
Соседская
дрель
запоет
от
ремонта.
The
neighbor's
drill
will
sing
from
the
renovation.
Лопнет
фейерверком
горячая
лампа,
A
hot
lamp
will
burst
with
fireworks,
Но
не
наша
вся
жизнь
лишения
штампа.
But
our
life
is
not
a
stamp
of
deprivation.
Шум
стиральной
машины
в
пространстве
квартиры
The
sound
of
the
washing
machine
in
the
space
of
our
apartment
Ритм
отбивает,
но
не
выключай.
Keeps
the
rhythm
going,
but
don't
turn
it
off.
По
маленькой
кухне
бегут
эти
звуки,
These
sounds
run
through
our
small
kitchen,
Ритм
отбивают,
но
не
выключай.
Keeps
the
rhythm
going,
but
don't
turn
it
off.
Шум
стиральной
машины
в
пространстве
квартиры
The
sound
of
the
washing
machine
in
the
space
of
our
apartment
Ритм
отбивает,
но
не
выключай.
Keeps
the
rhythm
going,
but
don't
turn
it
off.
По
маленькой
кухне
бегут
эти
звуки,
These
sounds
run
through
our
small
kitchen,
Ритм
отбивают,
но
не
выключай.
Keeps
the
rhythm
going,
but
don't
turn
it
off.
Шум
стиральной
машины
в
пространстве
квартиры
The
sound
of
the
washing
machine
in
the
space
of
our
apartment
Ритм
отбивает
но
не
выключай.
Keeps
the
rhythm
going,
but
don't
turn
it
off.
По
маленькой
кухне,
бегут
эти
звуки,
These
sounds
run
through
our
small
kitchen,
Ритм
отбивают,
но
не
выключай.
Keeps
the
rhythm
going,
but
don't
turn
it
off.
Не
вы-клю-чай
Don't
turn
it
off
Не
выключай.
Don't
turn
it
off.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лещенко леонид михайлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.