Нас
уже
не
гонит
в
пропасть
We
are
no
longer
driven
into
the
abyss
Грех,
который
над
землею
Sin,
which
reigns
over
the
earth
Правит
безграничной
властью
Rules
with
boundless
power
Правит
мною
и
тобою
It
rules
over
me
and
you
Твой
печально-нежный
шепот
Your
sad
and
tender
whisper
Как
источник
новой
силы
As
a
source
of
new
strength
И
когда
окрепнут
крылья
And
when
my
wings
grow
strong
Я
возьму
тебя
насильно
I
will
take
you
by
force
Колесом
станут
мои
ноги
My
legs
will
become
wheels
Если
то,
что
между
ними
If
that
which
is
between
them
Станет
атомных
размеров
Becomes
atomic
in
size
Не
сравнимых
с
земными
Incomparable
to
earthly
things
Будет
больно
тебе
It
will
hurt
you
Ты
уйдешь
и
день
последний
You
will
leave
and
the
last
day
Будет
как
всегда
без
света
Will
be
as
always
without
light
Сколько
можно
How
much
is
possible
Буду
вспоминать
напрасно
I
will
remember
in
vain
Зная,
что
тебя
не
станет
Knowing
that
you
will
no
longer
be
Память
маленькая
сволочь
Memory,
little
bastard
Тебя
помнить
не
устанет
Will
not
cease
to
remember
you
Где-то
мысль
будет
пробиваться
Somewhere,
a
thought
will
break
through
Между
омертвевших
клеток
Between
the
dead
cells
Моих
каменных
извилин
Of
my
stony
convolutions
Память,
значит,
тебе
было
тоже
Memory,
therefore,
you
have
also
been
Очень
больно,
больно
тебе
Very
painful,
painful
for
you
Было
больно
тебе
It
was
painful
for
you
Пусть
твои
воспоминания
May
your
memories
be
Будут
чистыми,
но
все
же
Pure,
but
still
Мы
запачкали
с
тобою
We
have
soiled
the
freedom
Белых
простыней
свободу
Of
the
white
sheets
Я
опять
взгляну
на
стрелки
Once
more,
I
will
look
at
the
hands
Сломанных
часов
Of
the
broken
clocks
И
вновь
поверю
And
again
I
will
believe
В
то,
что
они
ходят
верно
That
they
go
accurately
Пламя
не
сгоревших
спичек
The
flame
of
unburnt
matches
Снова
ярче,
чем
мое
сознание
Brighter
again
than
my
consciousness
И
я,
вновь
с
ободранной
спиною
And
I,
again
with
a
flayed
back
В
судорогах
дышу
тобою
In
convulsions,
I
breathe
you
Снова
больно
тебе
Once
again
it
is
painful
for
you
Ты
уйдешь
и
день
последний...
You
will
leave
and
the
last
day...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Atsalamov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.