Мёртвые Дельфины - Рак - traduction des paroles en anglais

Рак - Мёртвые Дельфиныtraduction en anglais




Рак
Cancer
Выпей из моих ладоней
Drink from my palms
Сухой воды,
Waterless water,
Вдыхай-выдыхай зловонья
Inhale-exhale the stench
Дурман-травы,
Of maddening herbs,
Накрой меня одеялом
Cover me with a blanket
Детских голосов.
Of children's voices.
Я способен на безумье
I am capable of madness
Я нездоров.
I am unhealthy.
Светит луна
The moon shines
В небе одна...
Alone in the sky...
В последний раз пускай меня обнимут
For the last time, let me be embraced
Сухие листья сильно обгоревших веток!
By the dry leaves of heavily burnt branches!
Они поймут меня, а значит, не отнимут
They will understand me, and therefore, will not take away
Надежду на спасенье заражённых клеток.
My hope for the salvation of infected cells.
Я распадаюсь на куски погнившей плоти,
I am falling apart into pieces of rotten flesh,
Душа молчит, окутанная белым мраком.
My soul is silent, shrouded in white darkness.
Я птица без крыла, мечтаю о полёте,
I am a bird without a wing, dreaming of flight,
Я насмерть разобьюсь, я заражённый раком.
I will crash to my death, I am infected with cancer.
Я похож на сухой умирающий цветок,
I am like a dry, dying flower,
Во мне тот, кто живёт за мой счёт
Within me is one who lives at my expense
Раковой росток.
A cancerous growth.
Накрой меня одеялом
Cover me with a blanket
Детских голосов,
Of children's voices,
Я способен на безумье
I am capable of madness
Я нездоров.
I am unhealthy.
Светит луна
The moon shines
В небе одна...
Alone in the sky...
Не для меня
Not for me
Светит она.
Does it shine.





Writer(s): а. ацаламов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.