Нарисую
образ
на
асфальте
Ich
male
ein
Bild
auf
den
Asphalt
Станет
жизнью
он
зеркальных
стен
Es
wird
zum
Leben
der
Spiegelwände
Словно
моя
тень
в
красивом
платье
Wie
mein
Schatten
in
einem
schönen
Kleid
Рядом,
только
жаль,
что
этот
образ
нем
Neben
mir,
nur
schade,
dass
dieses
Bild
stumm
ist
Прикоснусь
рукой,
оставлю
память
Ich
berühre
es
mit
der
Hand,
hinterlasse
eine
Erinnerung
Отпечатков
рук
в
глаза
смотря
Von
Handabdrücken,
in
die
Augen
schauend
Даже,
не
успела
всё
исправить
Ich
habe
nicht
einmal
alles
geschafft
zu
korrigieren
Вопросы
в
тишину,
наверно,
зря?
Fragen
in
die
Stille,
wahrscheinlich
umsonst?
Город,
в
котором
нет
меня
Eine
Stadt,
in
der
es
mich
nicht
gibt
Одни
пустые
стены
Nur
leere
Wände
Повсюду
зеркала
ломают
сеть
системы
Überall
zerbrechen
Spiegel
das
Netzwerk
des
Systems
Сколько
бы
не
заплатила
я
- ему
всё
мало
Egal
wie
viel
ich
bezahle
- es
ist
ihm
immer
zu
wenig
В
схемах
запуталась
сама
Ich
habe
mich
selbst
in
den
Schemata
verheddert
Скажи,
что
дальше
делать?
Sag
mir,
was
soll
ich
als
Nächstes
tun?
Словно
в
лабиринтах,
мне
не
скрыться
Wie
in
Labyrinthen,
ich
kann
mich
nicht
verstecken
Не
сбежать
мне
от
своих
миров
Ich
kann
meinen
Welten
nicht
entkommen
В
зеркалах
являются
мне
лица
In
den
Spiegeln
erscheinen
mir
Gesichter
Как
воспоминания
моих
шагов
Wie
Erinnerungen
an
meine
Schritte
Отмахну
рукой,
стирая
память
Ich
wische
mit
der
Hand,
lösche
die
Erinnerung
Как
бы
мне
хотелось,
правда,
так
нельзя!
Wie
sehr
ich
es
mir
wünschte,
aber
es
geht
leider
nicht!
Жаль,
что
не
успела
всё
исправить
Schade,
dass
ich
nicht
alles
korrigieren
konnte
Уже
мой
образ,
вслед
за
ним
и
я.
И
я,
и
я
Schon
mein
Abbild,
und
danach
ich.
Und
ich,
und
ich
Город,
в
котором
нет
меня
Eine
Stadt,
in
der
es
mich
nicht
gibt
Одни
пустые
стены
Nur
leere
Wände
Повсюду
зеркала
ломают
сеть
системы
Überall
zerbrechen
Spiegel
das
Netzwerk
des
Systems
Сколько
бы
не
заплатила
я
- ему
всё
мало
Egal
wie
viel
ich
bezahle
- es
ist
ihm
immer
zu
wenig
В
схемах
запуталась
сама
Ich
habe
mich
selbst
in
den
Schemata
verheddert
Скажи,
что
дальше
делать?
Sag
mir,
was
soll
ich
als
Nächstes
tun?
Скажи,
что
дальше
делать?
Sag
mir,
was
soll
ich
als
Nächstes
tun?
Город,
в
котором
нет
меня
Eine
Stadt,
in
der
es
mich
nicht
gibt
Одни
пустые
стены
Nur
leere
Wände
Повсюду
зеркала
ломают
сеть
системы
Überall
zerbrechen
Spiegel
das
Netzwerk
des
Systems
Сколько
бы
не
заплатила
я
- ему
всё
мало
Egal
wie
viel
ich
bezahle
- es
ist
ihm
immer
zu
wenig
В
схемах
запуталась
сама
Ich
habe
mich
selbst
in
den
Schemata
verheddert
Скажи,
что
дальше
делать?
Sag
mir,
was
soll
ich
als
Nächstes
tun?
Скажи,
что
дальше
делать?
Sag
mir,
was
soll
ich
als
Nächstes
tun?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мёртвые осы
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.