Paroles et traduction Мёртвые Осы - Марш
Хочешь
— назад,
а
хочешь
— вперёд
Want
to
go
back,
or
want
to
move
forward
Кто-то
даёт,
а
кто-то
просто
берёт
Someone
gives,
and
someone
just
takes
Кругом
потребитель,
в
кого
пальцем
не
ткни
All
around
are
consumers,
everyone
you
see
Как
узнать
кто
есть
кто,
ведь
все
в
масках
они?
How
do
we
know
who
is
who,
since
everyone
wears
masks?
За
столом,
у
костра
и
в
офисах
томных
At
the
table,
by
the
fire,
and
in
gloomy
offices
Ты
можешь
увидеть
их
взгляд
голодный
You
can
see
their
hungry
gaze
Сожрут,
переступят
и
дальше
пойдут
They
will
devour,
step
over
and
continue
on
Глядя
в
глаза,
они
в
душу
плюют
Looking
into
your
eyes,
they
spit
in
your
soul
Команда
"Пли!",
выстрел
в
голову
Command
"Fire!",
shot
in
the
head
Низкий
поклон,
мы
снимаем
уборы
A
low
bow,
we
remove
our
hats
Им
не
станет
жаль
тебя,
бедолага
They
will
not
take
pity
on
you,
poor
thing
Ведь
в
сердце
безумие
и
псевдоотвага!
Because
their
hearts
are
filled
with
madness
and
pseudo-courage!
Хэй-эй-эу.
У-о-у!
Hey-ey-ew.
Woo-hoo!
Стоит
упасть
— они
переступают
As
soon
as
you
fall,
they
step
over
you
За
собой
не
ведут,
только
в
дружбу
играют
They
do
not
lead
behind
them,
they
only
pretend
to
be
friends
Как
только
найдут
твоё
слабое
место
As
soon
as
they
find
your
weak
spot
Бьют
точно
в
цель
под
соусом
протеста
They
strike
right
on
target,
under
the
sauce
of
protest
И
стоит
тебе
ошибиться
хоть
раз
And
if
you
make
a
single
mistake
Из
контекста
будут
выдернуты
сотни
фраз
Hundreds
of
phrases
will
be
pulled
out
of
context
И
ты
голый,
охуевший,
только
зубы
стиснув
And
you
are
naked,
stunned,
only
gritting
your
teeth
Не
отмыться
от
позора
до
конца
своей
жизни!
You
will
never
be
able
to
wash
away
the
shame
until
the
end
of
your
life!
Команда
"Пли!",
выстрел
в
голову
Command
"Fire!",
shot
in
the
head
Низкий
поклон,
чего
же
вы
не
весёлые?
A
low
bow,
why
aren't
you
happy?
Неужто
стало
жаль
бедолагу?
Have
you
suddenly
felt
sorry
for
the
poor
guy?
Ведь
в
сердце
безумие
и
псевдоотвага!
Because
their
hearts
are
filled
with
madness
and
pseudo-courage!
Хэй-эй-эу.
У-о!
Hey-ey-ew.
Woo-hoo!
Как
нажать
на
курок,
так
хватило
смелости
You
had
enough
courage
to
pull
the
trigger
Как
жить
среди
трупов
в
этой
окрестности?
How
can
you
live
among
the
corpses
in
this
neighborhood?
Ослеплённые
злостью
и
ревностью
Blinded
by
anger
and
jealousy
Мы
погибаем
в
этом
пламени
ненависти
We
perish
in
this
flame
of
hatred
Хэй-эй-эу.
У-о-у!
Hey-ey-ew.
Woo-hoo!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сурядова полина
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.