Paroles et traduction Міша Правильний - 11 вересня
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Коли
у
штатах
той
теракт
стався
Когда
в
Штатах
тот
теракт
случился,
Я
із
сім'єю
та
друзями
сидів
вдома
Я
с
семьёй
и
друзьями
сидел
дома
Та
відмічав
день
народження
И
отмечал
день
рождения.
Я
тоді
ще
малий
був
Я
тогда
ещё
малой
был
І
зажурився
одразу
И
огорчился
сразу,
Коли
в
момент
всі
перебігли
Когда
в
момент
все
перебежали
Від
мене
до
телевізора
От
меня
к
телевизору.
Шо
мені
тоді
до
того
Нью
Йорку
Что
мне
тогда
до
того
Нью-Йорка,
Коли
я
вдома
у
Києві
Когда
я
дома,
в
Киеве,
П'ю
кока
колу
і
їм
солодку
вату
разом
із
рідними
Пью
кока-колу
и
ем
сладкую
вату
вместе
с
родными?
Дивився
на
тата
який
чомусь
засмутився
Смотрел
на
папу,
который
почему-то
расстроился
І
сказав
шо
кока
коли
вже
И
сказал,
что
кока-колы
уже
Може
ніколи
не
буде
більше
Может,
никогда
не
будет
больше.
З
того
часу
я
кожен
рік
відмічав
цей
день
С
того
времени
я
каждый
год
отмечал
этот
день,
Стаючи
старшим
під
траурні
спогади
із
новин
Становясь
старше
под
траурные
воспоминания
из
новостей.
А
зараз
якийсь
малий
такий
самий
тікі
американський
А
сейчас
какой-то
малой,
такой
же,
как
я,
американский,
Дивиться
на
мою
країну
і
не
розуміє
що
значить
Смотрит
на
мою
страну
и
не
понимает,
что
значит…
Іду
на
ви,він
не
розуміє
чому
треба
помирати
щоб
інші
жили
…идти
на
«вы».
Он
не
понимает,
почему
нужно
умирать,
чтобы
другие
жили.
Жує
свою
солодку
вату
і
не
розуміє
Жуёт
свою
сладкую
вату
и
не
понимает,
Нащо
війни
в
реальності
коли
є
бойовики
Зачем
войны
в
реальности,
когда
есть
боевики.
Він
поки
не
розуміє
нічого,та
колись
зрозуміє
таки
Он
пока
не
понимает
ничего,
но
когда-нибудь
поймёт-таки.
Сьогодні
знову
згадую
вежі
близнюки
Сегодня
снова
вспоминаю
башни-близнецы.
Поряд
не
так
багато
близьких,але
вони
саме
ті
Рядом
не
так
много
близких,
но
они
— именно
те.
Свого
дому
нема,але
є
проста
ціль
Своего
дома
нет,
но
есть
простая
цель
—
Лишитись
людиною
в
цьому
світі
єдине
що
на
меті
Остаться
человеком
в
этом
мире
— единственное,
что
на
уме.
З
днем
народження,свічки
не
спіши
задувати
С
днём
рождения,
свечи
не
спеши
задувать.
Ти
вже
дорослий.
Більше
ніякої
вати
Ты
уже
взрослый.
Больше
никакой
ваты.
Весь
свій
біль
час
лишати
на
тому
березі
Весь
свой
боль,
время
оставлять
на
том
берегу,
Навіть
коли
кожен
день
як
11
вересня
Даже
когда
каждый
день
как
11
сентября.
З
днем
народження,
свічки
не
спіши
задувати
С
днём
рождения,
свечи
не
спеши
задувать.
Ти
вже
дорослий.Більше
ніякої
вати
Ты
уже
взрослый.
Больше
никакой
ваты.
Весь
свій
біль
час
лишати
на
тому
березі
Весь
свой
боль,
время
оставлять
на
том
берегу,
Навіть
коли
кожен
день
як
11
вересня
Даже
когда
каждый
день
как
11
сентября.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Jordan, міша правильний
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.