Міша Правильний - Дві стіни - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Міша Правильний - Дві стіни




Дві стіни
Две стены
Чули про правило двох стін?
Слышала о правиле двух стен?
Звісно чули -
Конечно слышала -
Нам у новинах купу разів розповідали як це працює
Нам в новостях кучу раз рассказывали, как это работает
Перша бере на себе вибухову хвилю,
Первая принимает на себя взрывную волну,
Друга захищає безпосередньо тіло
Вторая защищает непосредственно тело
Але я не це зараз сказати хотів
Но я не это сейчас хотел сказать
Я про те як це правило по-своєму зрозумів
Я о том, как это правило по-своему понял
Після того як зрозумів - ці дві стіни завжди тримаю в умі
После того, как понял - эти две стены всегда держу в уме
Їх тримаю в собі
Их держу в себе
Щоб навіть якщо ночуватиму в полі
Чтобы даже если буду ночевать в поле
Мене вони захистили - стіна праці та стіна любові
Меня они защитили - стена труда и стена любви
Перша стримує злість та страх - дає рухатись далі
Первая сдерживает злость и страх - дает двигаться дальше
Не по медалі з регаліями а по шось набагато глибше
Не за медаль с регалиями, а за что-то гораздо глубже
Бо той хто набагато вищий за мене колись побудував цю стіну
Потому что тот, кто гораздо выше меня, когда-то построил эту стену
І поставив на неї Землю щоб та горталася швидше
И поставил на нее Землю, чтобы та вращалась быстрее
Друга стіна - це те шо я роблю кожного дня
Вторая стена - это то, что я делаю каждый день
Те завдяки чому я то і є справжній я
То, благодаря чему я и есть настоящий я
І таких мільйони поруч кожен гарує як може
И таких миллионы рядом, каждый трудится как может
Від журналіста до воїна
От журналиста до воина
Від вченого до проповідника божого
От ученого до проповедника божьего
Знати справжню любов, бути відданим справі, а не грошам
Знать настоящую любовь, быть преданным делу, а не деньгам
Ми працюємо і ми кохаємо навіть у кляту війну
Мы работаем и мы любим даже в эту проклятую войну
Комусь саме вона подарувала це правило
Кому-то именно она подарила это правило
Хтось раніше знав його сам
Кто-то раньше знал его сам
Та саме тому ми живі, чорт забирай саме тому що
Но именно поэтому мы живы, черт возьми, именно потому что
Дві стіни, ми завжди маємо дві стіни
Две стены, у нас всегда есть две стены
Вони захистять від ворога, вони наблизять до істини
Они защитят от врага, они приблизят к истине
Любов та праця. Ми завжди маємо дві стіни
Любовь и труд. У нас всегда есть две стены
І може саме ці стіни роблять нас українцями
И может, именно эти стены делают нас украинцами
Дві стіни, ми завжди маємо дві стіни.
Две стены, у нас всегда есть две стены.
Вони захистять від ворога, вони наблизять до істини.
Они защитят от врага, они приблизят к истине.
Любов та праця. Ми завжди маємо дві стіни
Любовь и труд. У нас всегда есть две стены
І може саме ці стіни роблять нас українцями
И может, именно эти стены делают нас украинцами





Writer(s): Travis Plane, міша правильний


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.