Міша Правильний - Записи Леся Курбаса - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Міша Правильний - Записи Леся Курбаса




Записи Леся Курбаса
Les Kurbas's Records
Він ніколи не почує цих слів
She will never hear these words
Коли їх будуть казати всі
When everyone will say them
Він буде десь дуже далеко але точно не тут
She'll be somewhere far away, but definitely not here
Найсвітліші голови із придиханням згадуватимуть його псевдонім
The brightest minds will remember her pseudonym with a sigh
Ним називатимуть вулиці, викладатимуть в інститутах
They will name streets after her, teach her at institutes
Та це буде лише років через сто, а зараз
But that will only be a hundred years from now, and now
Коли ренесанс ще не пофарбовано у червоний
When the Renaissance is not yet painted red
Він сидить та написує у щоденник фрази
She sits and writes phrases in her diary
Розрізаючи паперову тишу
Cutting through the paper silence
Фрази, які геній ніби не має писати
Phrases that genius should not write
Та все ж таки пише
But she still writes
Можу, одначе, з певністю сказати
I can say for sure
Що людей, які б вірили в мене, біля мене немає
That there are no people who would believe in me, near me
Певне, і поза мною
Probably, and beyond me
Чи це сумерки?
Is it twilight?
Іноді мені здається, що я готовий іти не тільки в самотність
Sometimes it seems to me that I am ready to go not only into loneliness
Ії я люблю, а і в Лету
I love her, but also into Lethe
Лету я теж люблю
I love Lethe too
Сумерки
Twilight
Тіні по кутках
Shadows in the corners
Завмираюче небо
A fading sky
Сьогодні самотність дихнула мені назустріч
Today, loneliness breathed towards me
Холод тільки зовнішній
Cold only on the outside
Все глупо
It's all stupid
Безконечно глупо й непотрібно
Endlessly stupid and unnecessary
Треба кудись в закуток великого міста
I need to go somewhere into a corner of a big city
Життя, котре перегнало мене
Life, which has overtaken me
І переганяє туди, куди я не можу і не хочу
And drives me where I cannot and do not want to go
Життя завтрашнє й навіть сьогоднішнє
Life tomorrow and even today
Будувати можуть тільки інші, зовсім інакші люди
Only others can build, completely different people
Люди розуму й інтелекту
People of reason and intellect
Практики, вигадки, тверезості, порядку, спорту
Practice, invention, sobriety, order, sport
Моє майбутнє мусить пройти в бібліотеці філософсько-релігійній
My future must pass in a philosophical-religious library
У перекладах, в писанні, може, п'єс, статей
In translations, in writing, perhaps plays, articles
Може, у видавництві
Maybe in publishing
Може, у педагогіці
Maybe in education
Навіщо?
Why?
Сил немає більше боротися
I have no more strength to fight
І це навіщо?
And why is that?
"Газ" мій "екзамен", заповідає виразний провал
"'Gas' my 'exam', foreshadows a clear failure
З провалом буде і кінець кар'єри
With the failure, my career will end
Тобто кінець на роботу права
That is, the end of the right to work
Вузька п'єса для мене
A narrow play for me
Добра для інтелектуаліста
Good for an intellectual
Моя робота тут теж більше інтелектуальна
My work here is also more intellectual
В "майстерності" і взагалі
In 'skill' and in general
Свойого внесено мало
Little of my own has been contributed
Постановник не творець: тільки виконувач, інтерпретатор
The director is not the creator: only the performer, the interpreter
Хочу швидше збути
I want to get rid of it faster
І вирішити тим самим своє майбутнє
And thereby decide my future
Коротке й незаманчиве майбутнє
Short and unattractive future
Чергової моєї індивідуальності
Of my next individuality
Леся Курбаса
Les Kurbas
Геній не мешканець неба, не Бог та не диявол
Genius is not an inhabitant of heaven, not God and not the devil
Геній - людина яка завжди в собі сумнівається
Genius is a person who always doubts themselves
Геній - це просто слово
Genius is just a word
А за геніальністю праця та біль
And behind genius, labor and pain
І зараз можливо щоденник пише той
And now maybe the one who writes in the diary is the one
Чиє слово вже вже завтра лунатимуть звідусіль
Whose words will already be echoing from everywhere tomorrow





Writer(s): Nguyen Van, валерія дагаєва владиславівна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.