Paroles et traduction Міша Правильний - Микола Львович
Микола Львович
Mykola Lvovich
Мій
класний
керівник
Микола
Львович
My
cool
teacher
Mykola
Lvovich
Був
вчителем
географії
Was
a
geography
teacher
Він
на
уроках
мало
розповідав
про
предмет
He
didn't
talk
much
about
the
subject
in
class
Більше
про
власні
думки
More
about
his
own
thoughts
Він
був
сильний
мужик
He
was
a
strong
man
Але
трохи
не
витримавши
життєвий
графік
But,
not
quite
bearing
the
life
schedule
Почав
пити
і
кажуть
через
це
помер
таки
He
started
drinking
and
they
say
he
died
because
of
it
Але
коли
він
ще
був
живий
і
коли
я
ще
був
малий
But
when
he
was
still
alive
and
I
was
still
a
kid
Він
виступав
для
кожного
з
нас
He
performed
for
each
of
us
У
своєрідній
батьківській
ролі
In
a
kind
of
parental
role
Розказуючи
таке
Telling
such
things
Про
що
зазвичай
не
розкажуть
батьки
What
parents
usually
don't
tell
І
тим
більше
не
розкажуть
у
модній
київській
школі
And
even
more
so,
they
won't
tell
you
in
a
trendy
Kyiv
school
Не
думай
що
ти
краще
за
інших
Don't
think
you're
better
than
others
Навіть
якщо
більше
маєш
Even
if
you
have
more
Не
женися
за
бабками
Don't
marry
for
money
Бо
тобі
їх
ніколи
не
вистачить
Because
you'll
never
have
enough
Життя
влаштоване
так
Life
is
arranged
so
Що
коли
ти
найменше
цього
чекаєш
That
when
you
least
expect
it
Асфальт
підніметься
Asphalt
will
rise
Та
дуже
боляче
вдарить
тебе
по
обличчю
And
it
will
hit
you
in
the
face
very
painfully
Дівчата
тебе
кликатимуть
тусити
Girls
will
call
you
to
hang
out
Хлопці
хотітимуть
тебе
намахати
Guys
will
want
to
beat
you
up
Кредити,
обов'язки
та
втрати
Loans,
responsibilities
and
losses
Не
можна
прогуляти
як
школу
You
can't
skip
like
school
Ти
можеш
об'їздити
хоч
увесь
світ
You
can
travel
the
whole
world
Але
краще
рідної
хати
But
nothing
is
better
than
your
home
Ти
просто
повір
мені
Just
trust
me
Точно
не
знайдеш
ніколи
You
will
definitely
never
find
anything
better
Дороги,
мости,
міста,
двори
Roads,
bridges,
cities,
courtyards
Гори,
річки,
готелі,
села
Mountains,
rivers,
hotels,
villages
Ти
вчитимеш
географію
все
життя
You
will
study
geography
all
your
life
Але
як
не
крути
But
no
matter
what
Ця
географія
не
буде
веселою
This
geography
won't
be
fun
Дороги,
мости,
міста,
двори
Roads,
bridges,
cities,
courtyards
Гори,
річки,
готелі,
села
Mountains,
rivers,
hotels,
villages
Ти
вчитимеш
географію
все
життя
You
will
study
geography
all
your
life
Але
як
не
крути
But
no
matter
what
Ця
географія
не
буде
веселою
This
geography
won't
be
fun
Я
не
слухав
тоді
Миколу
Львовича
I
didn't
listen
to
Mykola
Lvovich
then
Бо
він
ще
також
розповідав
ніби
бачив
прибульців
Because
he
also
talked
like
he
saw
aliens
Тож
мене
більше
цікавило
So
I
was
more
interested
in
Вживання
алкоголю,
табаку
та
трави
Drinking
alcohol,
smoking
tobacco
and
weed
Я
був
малий,
як
я
міг
бути
в
курсі
I
was
young,
how
could
I
know
Що
крім
НЛО
That
besides
UFOs
Львович
у
всьому
іншому
був
правий
Lvovich
was
right
about
everything
else
Я
відтоді
відвідав
багато
країн
Since
then
I
have
visited
many
countries
Ночував
то
в
пентхаусах
I
slept
in
penthouses
То
у
борделях
то
у
притонах
Then
in
brothels,
then
in
dens
Наробив
купу
лиха
близьким
I
did
a
lot
of
harm
to
my
loved
ones
Наробив
купу
лиха
собі
I
did
a
lot
of
harm
to
myself
А
міг
просто
дослухатись
But
I
could
have
just
listened
До
свого
шкільного
Платона
To
my
school
Plato
Який
до
речі
також
казав
Who,
by
the
way,
also
said
Що
обов'язково
буде
війна
That
there
will
definitely
be
war
Ми
сміялись
тоді
всім
класом
We
all
laughed
as
a
class
Як
із
безглуздого
анекдоту
Like
from
a
silly
anecdote
Пройшло
двадцять
років
Twenty
years
have
passed
Львовича
вже
давно
нема
Lvovich
has
been
gone
for
a
long
time
А
ось
реальність
перетворилась
на
похмуру
версію
доти
And
reality
has
turned
into
a
gloomy
version
of
then
В
кожного
з
нас
був
такий
вчитель
Each
of
us
had
such
a
teacher
Коли
ми
сиділи
за
партами
When
we
sat
at
our
desks
Може
саме
час
кожному
згадати
слова
свого
Львовича
Maybe
it's
time
for
each
of
us
to
remember
the
words
of
our
Lvovich
Географію
можна
не
знати
й
користуватися
картами
You
can
not
know
geography
and
use
maps
А
ось
не
знати
як
жити
- це
реально
важко
та
боляче
But
not
knowing
how
to
live
is
really
hard
and
painful
Дороги,
мости,
міста,
двори
Roads,
bridges,
cities,
courtyards
Гори,
річки,
готелі,
села
Mountains,
rivers,
hotels,
villages
В
кінці
кінців
то
вирішуєш
тільки
ти
In
the
end,
only
you
decide
Весела
твоя
географія
чи
не
така
і
весела
If
your
geography
is
fun
or
not
so
fun
Дороги,
мости,
міста,
двори
Roads,
bridges,
cities,
courtyards
Гори,
річки,
готелі,
села
Mountains,
rivers,
hotels,
villages
В
кінці
кінців
то
вирішуєш
тільки
ти
In
the
end,
only
you
decide
Весела
твоя
географія
чи
не
така
і
весела
If
your
geography
is
fun
or
not
so
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): міша правильний
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.