Nyusha - Не перебивай (Dance Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nyusha - Не перебивай (Dance Version)




Не перебивай (Dance Version)
Don't Interrupt (Dance Version)
Не перебивай!
Don't interrupt!
Не обижай меня.
Don't hurt me.
Ты - незаконное право на возможность.
You're an illegal right to possibility.
Ты - нераспутанная нить вокруг тепла
You're an untangled thread around warmth.
Тебя несёт потоком ветра вдоль разбитых,
You're carried by the wind along broken,
Еле дышащих стёкол от чужих окон.
Barely breathing glass from strangers' windows.
А я не раз тебе об этом повторяла,
And I've told you this more than once,
Да я терпела, я искала тишину,
Yes, I endured, I sought silence,
Но небо громче, чем тогда, мне подсказало,
But the sky, louder than then, hinted to me,
И я осталась слушать сказку наяву.
And I stayed to listen to a fairy tale in reality.
Не перебивай меня музыкой листьев,
Don't interrupt me with the music of leaves,
Не обижай меня, ты слишком близко.
Don't hurt me, you're too close.
Не перебивай меня музыкой счастья,
Don't interrupt me with the music of happiness,
Не обижай меня, ты слишком близко,
Don't hurt me, you're too close,
ты слишком близко.
you're too close.
Не перебивай меня музыкой листьев,
Don't interrupt me with the music of leaves,
Не обижай меня, ты слишком близко.
Don't hurt me, you're too close.
Не перебивай меня музыкой счастья,
Don't interrupt me with the music of happiness,
Не обижай меня, ты слишком близко,
Don't hurt me, you're too close,
ты слишком близко.
you're too close.
Не обижай меня.
Don't hurt me.
Ты потерялась между небом и закатом
You're lost between the sky and the sunset
И не коснёшься больше до весны земли.
And won't touch the ground again until spring.
Ты ищешь те пути, что не отмечены на картах,
You're searching for paths not marked on maps,
И ждёшь, когда тебе приснятся снова сны.
And waiting for dreams to visit you again.
И ты ответ той неразгаданной загадки,
And you're the answer to an unsolved mystery,
И ты вопрос, ты снова мучаешь себя.
And you're the question, tormenting yourself again.
Пусть только там, на дне большого океана
Let it be only there, at the bottom of the great ocean,
Ты бы смогла найти вечную ночь без дня.
That you could find an eternal night without day.
Вечную ночь без дня.
An eternal night without day.
Не пребивай!
Don't interrupt!
Вечную ночь без дня.
An eternal night without day.
Не перебивай!
Don't interrupt!
Вечную ночь без дня.
An eternal night without day.
Не перебивай меня музыкой листьев,
Don't interrupt me with the music of leaves,
Не обижай меня, ты слишком близко.
Don't hurt me, you're too close.
Не перебивай меня музыкой счастья,
Don't interrupt me with the music of happiness,
Не обижай меня, ты слишком близко.
Don't hurt me, you're too close.
Не перебивай меня музыкой листьев,
Don't interrupt me with the music of leaves,
Не обижай меня, ты слишком близко.
Don't hurt me, you're too close.
Не перебивай меня музыкой счастья,
Don't interrupt me with the music of happiness,
Не обижай меня, ты слишком близко,
Don't hurt me, you're too close,
ты слишком близко.
you're too close.
Ты слишком близко.
You're too close.
Вечную ночь без дня.
An eternal night without day.
Ты слишком близко.
You're too close.
Ты слишком близко.
You're too close.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.