Paroles et traduction НАZИМА - Зачем
Зачем
так
надо
было
врать
мне,
врать
мне?
Why
did
you
have
to
lie
to
me
like
that,
lie
to
me
like
that?
Зачем
так
надо
было
ждать
мне,
ждать
мне?
Why
did
you
have
to
make
me
wait
like
that,
make
me
wait
like
that?
Что
я
сошла
с
ума
и
наш
мир,
наш
мир
That
I
was
crazy
and
our
world,
our
world
Держаться
за
тебя
мне
нет
сил,
нет
сил
I
don't
have
the
strength
to
hold
on
to
you
anymore,
I
don't
have
the
strength
anymore
Зачем
так
надо
было
врать
мне,
врать
мне?
Why
did
you
have
to
lie
to
me
like
that,
lie
to
me
like
that?
Зачем
так
надо
было
ждать
мне,
ждать
мне?
Why
did
you
have
to
make
me
wait
like
that,
make
me
wait
like
that?
Что
я
сошла
с
ума
и
наш
мир,
наш
мир
That
I
was
crazy
and
our
world,
our
world
Держаться
за
тебя
мне
нет
сил,
нет
сил
I
don't
have
the
strength
to
hold
on
to
you
anymore,
I
don't
have
the
strength
anymore
Нет
сил,
не
надо
врать
мне
I
don't
have
the
strength,
don't
lie
to
me
Я
с
тобой,
ведь
ты
не
враг
мой
I'm
with
you,
you're
not
my
enemy
Слово
в
слово
помню
клятвы
I
remember
every
word
of
our
vows
Наши
кольца
бесполезно
прятать
It's
useless
to
hide
our
rings
Мы
с
тобой
теперь
только
формальность
We
are
now
just
a
formality
with
you
Говорил:
Нази,
люблю!
"Nazi,
I
love
you,"
he
said.
Оказалось,
мне
надо
бежать
Turns
out,
I
had
to
run
И
вовсе
любил
ты
не
ту
And
you
didn't
love
me
at
all
Пару
раз,
пару
фраз
в
сладкой
луже
кормил
ты
нас
A
few
times,
a
few
words
in
a
sweet
puddle
you
fed
us
Сколько
раз,
сколько
раз
я
прощаю
и
верю
в
нас
How
many
times,
how
many
times
I
forgive
and
believe
in
us
Засыпаю
в
холодной
кровати
и
ждать
тебя
не
было
сил
I
fall
asleep
in
a
cold
bed
and
I
had
no
strength
to
wait
for
you
Я
говорю
тебе,
хватит
можешь
отдать
ей
ключи
I'm
telling
you,
that's
enough,
you
can
give
her
the
keys
Зачем
так
надо
было
врать
мне,
врать
мне?
Why
did
you
have
to
lie
to
me
like
that,
lie
to
me
like
that?
Зачем
так
надо
было
ждать
мне,
ждать
мне?
Why
did
you
have
to
make
me
wait
like
that,
make
me
wait
like
that?
Что
я
сошла
с
ума
и
наш
мир,
наш
мир
That
I
was
crazy
and
our
world,
our
world
Держаться
за
тебя
мне
нет
сил,
нет
сил
I
don't
have
the
strength
to
hold
on
to
you
anymore,
I
don't
have
the
strength
anymore
Зачем
так
надо
было
врать
мне,
врать
мне?
Why
did
you
have
to
lie
to
me
like
that,
lie
to
me
like
that?
Зачем
так
надо
было
ждать
мне,
ждать
мне?
Why
did
you
have
to
make
me
wait
like
that,
make
me
wait
like
that?
Что
я
сошла
с
ума
и
наш
мир,
наш
мир
That
I
was
crazy
and
our
world,
our
world
Держаться
за
тебя
мне
нет
сил,
нет
сил
I
don't
have
the
strength
to
hold
on
to
you
anymore,
I
don't
have
the
strength
anymore
Зачем
так
надо
было
ждать
мне,
ждать
мне?
Why
did
you
have
to
make
me
wait
like
that,
make
me
wait
like
that?
Зачем
так
надо
было
врать
мне,
врать
мне?
Why
did
you
have
to
lie
to
me
like
that,
lie
to
me
like
that?
Зачем
так
надо
было
врать
мне,
врать
мне?
Why
did
you
have
to
lie
to
me
like
that,
lie
to
me
like
that?
Зачем
так
надо
было
ждать
мне,
ждать
мне?
Why
did
you
have
to
make
me
wait
like
that,
make
me
wait
like
that?
Что
я
сошла
с
ума
и
наш
мир,
наш
мир
That
I
was
crazy
and
our
world,
our
world
Держаться
за
тебя
мне
нет
сил,
нет
сил
I
don't
have
the
strength
to
hold
on
to
you
anymore,
I
don't
have
the
strength
anymore
Зачем
так
надо
было
врать
мне,
врать
мне?
Why
did
you
have
to
lie
to
me
like
that,
lie
to
me
like
that?
Зачем
так
надо
было
ждать
мне,
ждать
мне?
Why
did
you
have
to
make
me
wait
like
that,
make
me
wait
like
that?
Что
я
сошла
с
ума
и
наш
мир,
наш
мир
That
I
was
crazy
and
our
world,
our
world
Держаться
за
тебя
мне
нет
сил,
нет
сил
I
don't
have
the
strength
to
hold
on
to
you
anymore,
I
don't
have
the
strength
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.