НАZИМА - Зачем - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction НАZИМА - Зачем




Зачем
Why
Зачем так надо было врать мне, врать мне?
Why did you have to lie to me like that, lie to me like that?
Зачем так надо было ждать мне, ждать мне?
Why did you have to make me wait like that, make me wait like that?
Что я сошла с ума и наш мир, наш мир
That I was crazy and our world, our world
Держаться за тебя мне нет сил, нет сил
I don't have the strength to hold on to you anymore, I don't have the strength anymore
Зачем так надо было врать мне, врать мне?
Why did you have to lie to me like that, lie to me like that?
Зачем так надо было ждать мне, ждать мне?
Why did you have to make me wait like that, make me wait like that?
Что я сошла с ума и наш мир, наш мир
That I was crazy and our world, our world
Держаться за тебя мне нет сил, нет сил
I don't have the strength to hold on to you anymore, I don't have the strength anymore
Нет сил, не надо врать мне
I don't have the strength, don't lie to me
Я с тобой, ведь ты не враг мой
I'm with you, you're not my enemy
Слово в слово помню клятвы
I remember every word of our vows
Наши кольца бесполезно прятать
It's useless to hide our rings
Мы с тобой теперь только формальность
We are now just a formality with you
Говорил: Нази, люблю!
"Nazi, I love you," he said.
Оказалось, мне надо бежать
Turns out, I had to run
И вовсе любил ты не ту
And you didn't love me at all
Пару раз, пару фраз в сладкой луже кормил ты нас
A few times, a few words in a sweet puddle you fed us
Сколько раз, сколько раз я прощаю и верю в нас
How many times, how many times I forgive and believe in us
Засыпаю в холодной кровати и ждать тебя не было сил
I fall asleep in a cold bed and I had no strength to wait for you
Я говорю тебе, хватит можешь отдать ей ключи
I'm telling you, that's enough, you can give her the keys
Зачем так надо было врать мне, врать мне?
Why did you have to lie to me like that, lie to me like that?
Зачем так надо было ждать мне, ждать мне?
Why did you have to make me wait like that, make me wait like that?
Что я сошла с ума и наш мир, наш мир
That I was crazy and our world, our world
Держаться за тебя мне нет сил, нет сил
I don't have the strength to hold on to you anymore, I don't have the strength anymore
Зачем так надо было врать мне, врать мне?
Why did you have to lie to me like that, lie to me like that?
Зачем так надо было ждать мне, ждать мне?
Why did you have to make me wait like that, make me wait like that?
Что я сошла с ума и наш мир, наш мир
That I was crazy and our world, our world
Держаться за тебя мне нет сил, нет сил
I don't have the strength to hold on to you anymore, I don't have the strength anymore
Зачем так надо было ждать мне, ждать мне?
Why did you have to make me wait like that, make me wait like that?
Зачем так надо было врать мне, врать мне?
Why did you have to lie to me like that, lie to me like that?
Зачем так надо было врать мне, врать мне?
Why did you have to lie to me like that, lie to me like that?
Зачем так надо было ждать мне, ждать мне?
Why did you have to make me wait like that, make me wait like that?
Что я сошла с ума и наш мир, наш мир
That I was crazy and our world, our world
Держаться за тебя мне нет сил, нет сил
I don't have the strength to hold on to you anymore, I don't have the strength anymore
Зачем так надо было врать мне, врать мне?
Why did you have to lie to me like that, lie to me like that?
Зачем так надо было ждать мне, ждать мне?
Why did you have to make me wait like that, make me wait like that?
Что я сошла с ума и наш мир, наш мир
That I was crazy and our world, our world
Держаться за тебя мне нет сил, нет сил
I don't have the strength to hold on to you anymore, I don't have the strength anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.