Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
не
ждала
тебя
сейчас
Ich
habe
dich
jetzt
nicht
erwartet
Я
ждала
тебя
той
ночью
Ich
habe
dich
in
jener
Nacht
erwartet
Я
поверила
словам
Ich
habe
deinen
Worten
geglaubt
Лучше
б
верила
другому
Hätte
ich
besser
einem
anderen
geglaubt
Я
не
ждала
тебя
сейчас
Ich
habe
dich
jetzt
nicht
erwartet
Я
ждала
тебя
той
ночью
Ich
habe
dich
in
jener
Nacht
erwartet
Я
поверила
словам
Ich
habe
deinen
Worten
geglaubt
Не
верю
я
больше
Ich
glaube
dir
nicht
mehr
Холод
накроет
мой
пыл
не
поможет
ни
плед
или
чай
Kälte
überkommt
meine
Glut,
weder
eine
Decke
noch
Tee
hilft
Девочке
надо
забыть
о
нём,
чтобы
опять
засиять
Das
Mädchen
muss
ihn
vergessen,
um
wieder
zu
strahlen
Рвутся
канатами
чувства
нам
видимо
не
по
пути
Gefühle
zerreißen
wie
Seile,
wir
sind
wohl
nicht
füreinander
bestimmt
Твоя
надежда
следит
за
тобой
в
отражение
витрин
Deine
Hoffnung
verfolgt
dich
in
der
Spiegelung
der
Schaufenster
Ай
яй,
снова
рейс
до
Москвы
Ach,
wieder
ein
Flug
nach
Moskau
Ай
яй,
грусть
моя
в
Алматы
Ach,
meine
Trauer
ist
in
Almaty
Люблю
— это
точно
не
ты
Liebe
– das
bist
sicher
nicht
du
Точки
над
И,
мы
снова
на
вы
Punkte
über
dem
i,
wir
sind
wieder
per
Sie
В
моменты
слабости
In
Momenten
der
Schwäche
Смогла
себя
простить
Konnte
ich
mir
selbst
verzeihen
Мне
нужно
дальше
жить
Ich
muss
weiterleben
Но
моей
храбрости
Aber
mein
Mut
Хватит
на
нас
двоих
Reicht
für
uns
beide
Нам
не
до
чувства
боли,
было,
сорри
Wir
haben
keine
Zeit
für
Schmerzgefühle,
es
war,
sorry
Сказки
твои,
мои
слезы
Deine
Märchen,
meine
Tränen
На
минутку,
не
мой,
прости,
чужой
Für
einen
Moment,
nicht
meiner,
verzeih,
fremd
Но
я
хочу,
чтобы
были
верны
любви
Aber
ich
will,
dass
wir
der
Liebe
treu
sind
Ценность
словам,
семья,
дети
Wert
der
Worte,
Familie,
Kinder
Если
быть
нам,
то
на
веки
Wenn
wir
zusammen
sind,
dann
für
immer
Медленно
холод
укроет,
а
мысли
отпустят
печаль
Langsam
überdeckt
die
Kälte,
und
die
Gedanken
lassen
die
Trauer
los
Слабая
девочка,
вовсе
не
слабая
чтобы
ты
знал
Ein
schwaches
Mädchen,
gar
nicht
so
schwach,
wie
du
denkst
Там,
где
не
слышат,
там
нет
смысла
Wo
man
nicht
gehört
wird,
da
gibt
es
keinen
Sinn
Порой
слова
твои
будто
вода
Manchmal
sind
deine
Worte
wie
Wasser
Лучше
одной,
все
забыть,
удалить,
но
Besser
allein,
alles
vergessen,
löschen,
aber
Остаться
собой,
без
обид,
селяви
Sich
selbst
treu
bleiben,
ohne
Groll,
so
ist
das
Leben
Прям
как
в
старой
песне,
все
твоих
руках
Wie
in
einem
alten
Lied,
alles
liegt
in
deinen
Händen
Но
не
быть
в
дураках
Aber
nicht
dumm
dastehen
Ай
яй,
снова
рейс
до
Москвы
Ach,
wieder
ein
Flug
nach
Moskau
Ай
яй,
грусть
моя
в
Алматы
Ach,
meine
Trauer
ist
in
Almaty
Люблю
— это
точно
не
ты
Liebe
– das
bist
sicher
nicht
du
Точки
над
И,
мы
снова
на
вы
Punkte
über
dem
i,
wir
sind
wieder
per
Sie
В
моменты
слабости
In
Momenten
der
Schwäche
Смогла
себя
простить
Konnte
ich
mir
selbst
verzeihen
Мне
нужно
дальше
жить
Ich
muss
weiterleben
Но
моей
храбрости
Aber
mein
Mut
Хватит
на
нас
двоих
Reicht
für
uns
beide
Я
не
ждала
тебя
сейчас
Ich
habe
dich
jetzt
nicht
erwartet
Я
ждала
тебя
той
ночью
Ich
habe
dich
in
jener
Nacht
erwartet
Я
поверила
словам
Ich
habe
deinen
Worten
geglaubt
Лучше
б
верила
другому
Hätte
ich
besser
einem
anderen
geglaubt
Я
не
ждала
тебя
сейчас
Ich
habe
dich
jetzt
nicht
erwartet
Я
ждала
тебя
той
ночью
Ich
habe
dich
in
jener
Nacht
erwartet
Я
поверила
словам
Ich
habe
deinen
Worten
geglaubt
Не
верю
я
больше
Ich
glaube
dir
nicht
mehr
Нам
не
до
чувства
боли,
было,
сорри
Wir
haben
keine
Zeit
für
Schmerzgefühle,
es
war,
sorry
Сказки
твои,
мои
слезы
Deine
Märchen,
meine
Tränen
На
минутку,
не
мой,
прости,
чужой
Für
einen
Moment,
nicht
meiner,
verzeih,
fremd
Но
я
хочу,
чтобы
были
верны
любви
Aber
ich
will,
dass
wir
der
Liebe
treu
sind
Ценность
словам,
семья,
дети
Wert
der
Worte,
Familie,
Kinder
Если
быть
нам,
то
на
веки
Wenn
wir
zusammen
sind,
dann
für
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): назима джанибекова, ержан серикбаев ермекович
Album
Качели
date de sortie
30-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.