NAZIMA - Пионы - traduction des paroles en allemand

Пионы - НАZИМАtraduction en allemand




Пионы
Pfingstrosen
Стой, с тобой так время летит
Halt, mit dir vergeht die Zeit wie im Flug
Я потеряла контроль
Ich habe die Kontrolle verloren
Стой, ты бы меня убедил
Halt, du hättest mich überzeugt
Но не зажитый ожог
Aber die Verbrennung ist noch nicht verheilt
Ведь с той жизни, в которой любовь
Denn seit dem Leben, in dem die Liebe
Мне причинила лишь боль
Mir nur Schmerz bereitete
Но ты осколки собрал
Aber du hast die Scherben aufgesammelt
В сердце будто снова огонь
In meinem Herzen ist wieder Feuer
С тобой я цвету, как пионы
Mit dir blühe ich auf, wie Pfingstrosen
Мы в объятиях нежного солнца
Wir sind in den Armen der zarten Sonne
Ты не обещал с неба звёзды
Du hast mir keine Sterne vom Himmel versprochen
Взял руку
Nahmst meine Hand
Взглядом серьёзным
Mit ernstem Blick
Ты вошёл в дом мой
Bist du in mein Haus gekommen
Перед тобой я
Vor dir bin ich
Будто девчонка
Wie ein kleines Mädchen
Больше не сложно
Es ist nicht mehr schwer
Вопрос решён
Die Frage ist gelöst
Одним тобой
Durch dich allein
Взглядом влюблённым
Mit verliebtem Blick
Ты вошёл в дом мой
Bist du in mein Haus gekommen
Перед тобой
Vor dir
Я будто девчонка
Bin ich wie ein kleines Mädchen
Больше не страшно
Ich habe keine Angst mehr
Я за тобой
Ich bin hinter dir
Как за стеной
Wie hinter einer Mauer
Ты пробудил всю любовь
Du hast die ganze Liebe erweckt
Как рассвет, прервал мой сон
Wie die Morgendämmerung, die meinen Schlaf unterbrach
За тобой пойду в твой мир неведомый
Ich folge dir in deine unbekannte Welt
Скажи, что до конца со мной
Sag, dass du bis zum Ende bei mir bleibst
С тобой я цвету, как пионы
Mit dir blühe ich auf, wie Pfingstrosen
Мы в объятиях нежного солнца
Wir sind in den Armen der zarten Sonne
Ты не обещал с неба звёзды
Du hast mir keine Sterne vom Himmel versprochen
Взял руку
Nahmst meine Hand
Взглядом серьёзным
Mit ernstem Blick
Ты вошёл в дом мой
Bist du in mein Haus gekommen
Перед тобой я
Vor dir bin ich
Будто девчонка
Wie ein kleines Mädchen
Больше не сложно
Es ist nicht mehr schwer
Вопрос решён
Die Frage ist gelöst
Одним тобой
Durch dich allein
Взглядом влюблённым
Mit verliebtem Blick
Ты вошёл в дом мой
Bist du in mein Haus gekommen
Перед тобой
Vor dir
Я будто девчонка
Bin ich wie ein kleines Mädchen
Больше не страшно
Ich habe keine Angst mehr
Я за тобой
Ich bin hinter dir
Как за стеной
Wie hinter einer Mauer
Одним тобой
Durch dich allein
Одним тобой
Durch dich allein
Одним тобой
Durch dich allein
Одним тобой
Durch dich allein
Одним тобой
Durch dich allein
Одним тобой
Durch dich allein
Одним тобой
Durch dich allein
А-а, тобой
Ah, durch dich
Одним тобой
Durch dich allein
Одним тобой
Durch dich allein
Одним тобой
Durch dich allein
А-а, тобой
Ah, durch dich





Writer(s): назима джанибекова, ержан серикбаев ермекович, рустам джамбакиев алымжанович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.