НЕ.KURILI - Дура - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction НЕ.KURILI - Дура




Дура
Fool
Дура, дура, дура, напой мне
Fool, fool, fool, pour me a drink
Дура, в очередной раз скажи на кой ты мне
Fool, once again tell me why you need me
Снова на бойню, снова валим на койку
Back to the slaughterhouse, back to the bed
Снова за белый порошок ты мне позволишь вольную
Again for the white powder, you’ll let me go free
Вечер, вечер, вечер туманит
Evening, evening, evening fogs
Я в стакане тону, как ты тонешь в ванне
I drown in the glass, as you drown in the bath
Твои мечты на бали, твои фотки на палеве
Your dreams of Bali, your photos on the expose
Твоя жизнь уже давно затонула в бокале
Your life has long sunk in the goblet
Не вени себя, годы за зря, я ухожу
Don’t blame yourself, years wasted, I’m leaving
Я в том барьере, где твои волосы создавали шум
I’m in that barrier, where your hair created noise
Тобой дышу, тобой лечу душу, без тебя не решу
I breathe you, I heal my soul with you, without you I can’t decide
Я как капризный среди этой ночи над тобой грешу
I’m like a whim, in this night I sin against you
Я зависаю, мы вырезаем из этого деньки
I’m hanging out, we’re cutting out days from this
Ты дура, без тебя температура, только не приди
You’re a fool, without you it’s temperature, just don’t come
Я, видимо, тут стал не видимый, тобой сделав напас
I guess I became invisible here, having made a hit with you
Я ухожу к самым далеким ведьмам, снимая твой сглаз
I’m leaving for the farthest witches, taking off your evil eye
Мы замерзаем, я тобой занят, тобой и завершу
We’re freezing, I’m busy with you, I’ll finish with you
Ты тут очередная, вычитаю тебя и крошу
You’re just another one, I deduct you and crush you
На зеркало, в котором ты когда-то отражалась, зай
Into the mirror, in which you once reflected, go
Я просто затянусь этой памятью и забуду, знай
I’ll just take a drag of this memory and forget, know
Уйти в себя, винить на тебя, дальше жить не хотя
To go into myself, blame you, not wanting to live anymore
Я поголовно в этом омуте живу, видимо, зря
I live in this whirlpool, apparently in vain
Не видима заря, видны лишь ночи во главе абсурда там
Invisible dawn, only nights are visible at the head of absurdity there
Где в черном омуте ты, или другая дура
Where in the black whirlpool you are, or another fool
Дура-дура. утро. мятая юбочка
Fool-fool. Morning. Crumpled skirt
Катит до дома чья-то доченька
Someone’s daughter rolls to her house
Дура-дура. мажется пудрой, губки уточкой
Fool-fool. She smears powder, duck lips
Да на плечах чужая курточка
And on her shoulders a stranger’s jacket
Дура-дура. утро. мятная дудочка
Fool-fool. Morning. Mint whistle
В форточку дым, а ножки трубочкой
Smoke in the window, and legs in a tube
Дура-дура. бомбила крутит громче музычку
Fool-fool. The bomber spins the music louder
Педальку в пол, руку под юбочку
Pedal to the floor, hand under the skirt
Я мелкий пес, по костям строил бизнес
I’m a small dog, I built a business on bones
Ты как петля зависла в лапах неприличности
You’re like a loop hanging in the paws of indecency
Танцы на простыне, после там чистый лист, но плиз (но плиз)
Dancing on the sheet, after that - a clean sheet there, but please (but please)
Любой каприз за ваши сиськи миссис-бизнес
Any whim for your tits, Mrs. Business
Тащит за хвост вновь безымянный бос (бегом до комнаты)
The nameless boss drags by the tail again (run to the room)
Да ладно, брось, ты в этом профи (будь как дома ты)
Come on, drop it, you’re a pro at this (be at home)
Та накалит, как никотин, ты как привычка (слышишь)
She’ll heat it up, like nicotine, you’re like a habit (you hear)
Сука, красива как купюра линкольна
Bitch, beautiful as a Lincoln bill
Твой самосуд всех под каблук (ай да прикольная)
Your lynch law - everyone under the heel (damn, cool)
Ты ж свои булки напрягла, как скруджи доллары
You strained your buns, like Scrooge’s dollars
Скулит душой, оголодавший пес ты
Howling with your soul, you’re a starved dog
Свою злость от прошлых слез (слёз) теперь в разброс по юным хворостам
Your anger from past tears (tears) now scattered across young saplings
Я мелкий пес, по кости клеил прошлое (прошлое)
I’m a small dog, I glued the past on bones (past)
Ты, как сожженный мост, оставишь только (обжиги)
You, like a burnt bridge, will leave only (burns)
Я видел кучу кур, палёный лук, и с тем же туловищем
I’ve seen a bunch of hens, burnt onion, and with the same torso
Но! я бы ей вдул ещё
But! I’d still fuck her
Дура-дура. утро. мятая юбочка
Fool-fool. Morning. Crumpled skirt
Катит до дома чья-то доченька
Someone’s daughter rolls to her house
Дура-дура. мажется пудрой, губки уточкой
Fool-fool. She smears powder, duck lips
Да на плечах чужая курточка
And on her shoulders a stranger’s jacket
Дура-дура. утро. мятная дудочка
Fool-fool. Morning. Mint whistle
В форточку дым, а ножки трубочкой
Smoke in the window, and legs in a tube
Дура-дура. бомбила крутит громче музычку
Fool-fool. The bomber spins the music louder
Педальку в пол, руку под юбочку
Pedal to the floor, hand under the skirt
Твои глаза горят обманом
Your eyes burn with deception
Как все твои изъяны
Like all your flaws
Горят обманом
Burn with deception
Как все изъяны
Like all your flaws
Горят обманом
Burn with deception
Как все изъяны
Like all your flaws






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.