Paroles et traduction НЕ.KURILI - Дура
Дура,
дура,
дура,
напой
мне
Fool,
fool,
fool,
pour
me
a
drink
Дура,
в
очередной
раз
скажи
на
кой
ты
мне
Fool,
once
again
tell
me
why
you
need
me
Снова
на
бойню,
снова
валим
на
койку
Back
to
the
slaughterhouse,
back
to
the
bed
Снова
за
белый
порошок
ты
мне
позволишь
вольную
Again
for
the
white
powder,
you’ll
let
me
go
free
Вечер,
вечер,
вечер
туманит
Evening,
evening,
evening
fogs
Я
в
стакане
тону,
как
ты
тонешь
в
ванне
I
drown
in
the
glass,
as
you
drown
in
the
bath
Твои
мечты
на
бали,
твои
фотки
на
палеве
Your
dreams
of
Bali,
your
photos
on
the
expose
Твоя
жизнь
уже
давно
затонула
в
бокале
Your
life
has
long
sunk
in
the
goblet
Не
вени
себя,
годы
за
зря,
я
ухожу
Don’t
blame
yourself,
years
wasted,
I’m
leaving
Я
в
том
барьере,
где
твои
волосы
создавали
шум
I’m
in
that
barrier,
where
your
hair
created
noise
Тобой
дышу,
тобой
лечу
душу,
без
тебя
— не
решу
I
breathe
you,
I
heal
my
soul
with
you,
without
you
I
can’t
decide
Я
как
капризный
среди
этой
ночи
над
тобой
грешу
I’m
like
a
whim,
in
this
night
I
sin
against
you
Я
зависаю,
мы
вырезаем
из
этого
деньки
I’m
hanging
out,
we’re
cutting
out
days
from
this
Ты
дура,
без
тебя
— температура,
только
не
приди
You’re
a
fool,
without
you
it’s
temperature,
just
don’t
come
Я,
видимо,
тут
стал
не
видимый,
тобой
сделав
напас
I
guess
I
became
invisible
here,
having
made
a
hit
with
you
Я
ухожу
к
самым
далеким
ведьмам,
снимая
твой
сглаз
I’m
leaving
for
the
farthest
witches,
taking
off
your
evil
eye
Мы
замерзаем,
я
тобой
занят,
тобой
и
завершу
We’re
freezing,
I’m
busy
with
you,
I’ll
finish
with
you
Ты
тут
очередная,
вычитаю
тебя
и
крошу
You’re
just
another
one,
I
deduct
you
and
crush
you
На
зеркало,
в
котором
ты
когда-то
отражалась,
зай
Into
the
mirror,
in
which
you
once
reflected,
go
Я
просто
затянусь
этой
памятью
и
забуду,
знай
I’ll
just
take
a
drag
of
this
memory
and
forget,
know
Уйти
в
себя,
винить
на
тебя,
дальше
жить
не
хотя
To
go
into
myself,
blame
you,
not
wanting
to
live
anymore
Я
поголовно
в
этом
омуте
живу,
видимо,
зря
I
live
in
this
whirlpool,
apparently
in
vain
Не
видима
заря,
видны
лишь
ночи
во
главе
абсурда
там
Invisible
dawn,
only
nights
are
visible
at
the
head
of
absurdity
there
Где
в
черном
омуте
ты,
или
другая
дура
Where
in
the
black
whirlpool
you
are,
or
another
fool
Дура-дура.
утро.
мятая
юбочка
Fool-fool.
Morning.
Crumpled
skirt
Катит
до
дома
чья-то
доченька
Someone’s
daughter
rolls
to
her
house
Дура-дура.
мажется
пудрой,
губки
уточкой
Fool-fool.
She
smears
powder,
duck
lips
Да
на
плечах
чужая
курточка
And
on
her
shoulders
a
stranger’s
jacket
Дура-дура.
утро.
мятная
дудочка
Fool-fool.
Morning.
Mint
whistle
В
форточку
дым,
а
ножки
трубочкой
Smoke
in
the
window,
and
legs
in
a
tube
Дура-дура.
бомбила
крутит
громче
музычку
Fool-fool.
The
bomber
spins
the
music
louder
Педальку
в
пол,
руку
— под
юбочку
Pedal
to
the
floor,
hand
under
the
skirt
Я
мелкий
пес,
по
костям
строил
бизнес
I’m
a
small
dog,
I
built
a
business
on
bones
Ты
как
петля
зависла
в
лапах
неприличности
You’re
like
a
loop
hanging
in
the
paws
of
indecency
Танцы
на
простыне,
после
— там
чистый
лист,
но
плиз
(но
плиз)
Dancing
on
the
sheet,
after
that
- a
clean
sheet
there,
but
please
(but
please)
Любой
каприз
за
ваши
сиськи
миссис-бизнес
Any
whim
for
your
tits,
Mrs.
Business
Тащит
за
хвост
вновь
безымянный
бос
(бегом
до
комнаты)
The
nameless
boss
drags
by
the
tail
again
(run
to
the
room)
Да
ладно,
брось,
ты
в
этом
профи
(будь
как
дома
ты)
Come
on,
drop
it,
you’re
a
pro
at
this
(be
at
home)
Та
накалит,
как
никотин,
ты
как
привычка
(слышишь)
She’ll
heat
it
up,
like
nicotine,
you’re
like
a
habit
(you
hear)
Сука,
красива
как
купюра
линкольна
Bitch,
beautiful
as
a
Lincoln
bill
Твой
самосуд
— всех
под
каблук
(ай
да
прикольная)
Your
lynch
law
- everyone
under
the
heel
(damn,
cool)
Ты
ж
свои
булки
напрягла,
как
скруджи
доллары
You
strained
your
buns,
like
Scrooge’s
dollars
Скулит
душой,
оголодавший
пес
ты
Howling
with
your
soul,
you’re
a
starved
dog
Свою
злость
от
прошлых
слез
(слёз)
теперь
в
разброс
по
юным
хворостам
Your
anger
from
past
tears
(tears)
now
scattered
across
young
saplings
Я
мелкий
пес,
по
кости
клеил
прошлое
(прошлое)
I’m
a
small
dog,
I
glued
the
past
on
bones
(past)
Ты,
как
сожженный
мост,
оставишь
только
(обжиги)
You,
like
a
burnt
bridge,
will
leave
only
(burns)
Я
видел
кучу
кур,
палёный
лук,
и
с
тем
же
туловищем
I’ve
seen
a
bunch
of
hens,
burnt
onion,
and
with
the
same
torso
Но!
я
бы
ей
вдул
ещё
But!
I’d
still
fuck
her
Дура-дура.
утро.
мятая
юбочка
Fool-fool.
Morning.
Crumpled
skirt
Катит
до
дома
чья-то
доченька
Someone’s
daughter
rolls
to
her
house
Дура-дура.
мажется
пудрой,
губки
уточкой
Fool-fool.
She
smears
powder,
duck
lips
Да
на
плечах
чужая
курточка
And
on
her
shoulders
a
stranger’s
jacket
Дура-дура.
утро.
мятная
дудочка
Fool-fool.
Morning.
Mint
whistle
В
форточку
дым,
а
ножки
трубочкой
Smoke
in
the
window,
and
legs
in
a
tube
Дура-дура.
бомбила
крутит
громче
музычку
Fool-fool.
The
bomber
spins
the
music
louder
Педальку
в
пол,
руку
— под
юбочку
Pedal
to
the
floor,
hand
under
the
skirt
Твои
глаза
горят
обманом
Your
eyes
burn
with
deception
Как
все
твои
изъяны
Like
all
your
flaws
Горят
обманом
Burn
with
deception
Как
все
изъяны
Like
all
your
flaws
Горят
обманом
Burn
with
deception
Как
все
изъяны
Like
all
your
flaws
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Манеры
date de sortie
14-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.